Читать «Курс на столкновение» онлайн - страница 86
Баррингтон Бейли
Аскар скривился.
– Ага, слышал. Лига Пангуманизма. Банда придурков.
– Допустим, что так или иначе, но недоумкам сейчас не особенно-то поможешь. – Хешке отставил чай и вытер лоб полотенцем. – Скажите лучше, Леард, что вы думаете о наших хозяевах?
– Что я о них думаю? Прекрасная культура мышления!
– Я как-то не в состоянии их полюбить. Что-то есть в них на удивление холодное: слишком много логики, слишком много рассудка. Излишек интеллекта... и ни тени человеческих чувств.
Аскар возмутился.
– Вы излагаете словно обучающая лента Титанов.
– Возможно. А знаете вы, к примеру, как функционирует их общественная система? Рождаются дети, их сразу же отдают в чужие руки, и дети эти становятся работниками и техниками... – Хешке все еще помнил чувство растерянности и отвращения, которое охватило его, когда он впервые услышал о принципах общественной структуры Города. Реторты действовали в двух разных фазах времени. Детей, появившихся в Мыслительной Реторте, отбирали у матерей сразу же после их рождения и смещали во времени на двадцать пять лет. Дети эти примерно на двадцать пятом году жизни обзаводились собственными потомками, которые в свою очередь переправлялись в Мыслительную Реторту. Таким образом родители лишались своего собственного ребенка, но в тот же день получали дитя взамен... которое было их внуком.
– Для меня это просто поразительно, – ответил Аскар с редкой для него открытой улыбкой. – Они тут выкидывают разные штучки со временем. Продукционная Реторта может, к примеру, осциллировать в нескольких фазах времени, может функционировать циклически – причем не только назад и вперед, но, насколько я понял, и в боковых направлениях... А это значит, что продукция, на изготовление которой в обычных условиях потребовалось бы, ну, скажем, шесть месяцев, может оказаться готовой через пять минут. Су Кун Чен постоянно пользуется такой возможностью. Это превосходно!
– Превосходно, если ты – Су Кун Чен! – раздраженно перебил его Хешке. – Но нисколько, если ты тот, вся жизнь которого посвящена исполнению капризов разных Су Кун Ченов.
В этом аспекте планы Титанов, касающиеся человечества или, по меньшей мере, Подлинного Человека, представлялись Хешке глубоко гуманными и справедливыми. Титаны, как бы там ни было, все же понимали необходимость придерживаться определенных демократических принципов. Они признавали необходимость культуры и для рабочих тоже.
– Там вовсе не так и плохо, – равнодушно ответил Аскар. – Материально они обеспечены, чувствуют себя счастливыми. Да и вообще, чего нам об этом беспокоиться, если мы находимся здесь, а не там?
– Не стоит сердиться, – вздохнул Хешке, в очередной раз удивленный ограниченностью мировоззрения физика. – А мне бы хотелось вздремнуть. Мы отправляемся с самого утра.
– Ясно. Только не забудьте, что я вас предостерегал.
Аскар вышел из комнаты, даже не позаботившись попрощаться.
11
Из-за окон обширного помещения доносился шум улицы.
Согласно стандартам Титанов, личный кабинет Лимниха был далек от роскоши. Верховный Вождь Планеты был известен своим аскетическими вкусами и воздержанностью в привычках. Кабинет помещался даже не в здании ВПБ, а в каменном строении двухсотлетней давности, расположенном на окраине нового административного квартала города. Лимних хранил здесь коллекцию черепов, библиотеку по расовым вопросам и ряд других собраний и редкостей.