Читать «Курс на столкновение» онлайн - страница 19

Баррингтон Бейли

– Я перестаю понимать... В таком случае... _к_у_д_а_ же вы путешествовали?

Варданиан ответил неясным жестом, словно не мог подобрать слов для объяснения мысли, имеющей характер абстрактных понятий.

– Некоторые особые свойства машины времени намекают на другие возможные интерпретации. Она приходит в действие исключительно при наличии живого наблюдателя: в автоматическом режиме, без экипажа, машина времени никогда не тронулась бы с места. Так что неизбежным фактором является присутствие живого пилота. Принимая это во внимание, мы выдвинули предположение, что наша машина – по крайней мере, модель, которую сконструировали мы сами, хотя, возможно, и оригинал тоже путешествует не в о_б_ъ_е_к_т_и_в_н_о_м _в_р_е_м_е_н_и_, но лишь в зоне "выдуманного времени", – демонстрирует сознанию наблюдателя смесь фрагментов из прошлого и будущего, которые черпает, очевидно, из подсознания или воображения пилота либо же пассажиров.

– Значит, все это было бы только иллюзией? – Варданиан с сомнением покачал головой.

– Сильно упрощенно это именно так. Хотя машина времени все же перемещается куда-то, поскольку из лаборатории исчезает.

Хешке заметил, что с какого-то момента Леард Аскар начал тихо раздраженно ворчать.

Варданиан неодобрительно глянул на Аскара.

– Такое объяснение при одном голосе против считалось обязательным до вчерашнего дня.

– Вчера вы представили нам свои снимки, – вмешался Браск, – которые несколько нарушили правдоподобность такой трактовки.

Разумеется, снимки. Снимки, показывающие Руины Хатара трехсотлетней давности, когда состояние их было хуже теперешнего. Снимки несомненно профессиональные, но и несомненно фальшивые. Снимки, которые не могли говорить правду.

– Это было просто невероятное стечение обстоятельств, – продолжал Браск. – Мы получили объективное, независимое подтверждение явлению, которое сочли ранее субъективным и иллюзорным. Мы немедленно выслала машину времени в Хатар, нацелившись примерно на дату изготовления фотографий, и сделали серию таких же снимков. – Браск выдвинул ящик столика и достал из него пачку поблескивающих отпечатков. – Вот копии обеих пленок. Сравните, будьте добры: они более менее идентичны.

Хешке выполнил просьбу. Один набор содержал цветные снимки, другой старинные, черно-белые. Ознакомившись с фотографиями, Хешке отодвинул их от себя и почувствовал, что для одного дня неожиданностей для него предостаточно.

– В самом деле, они выглядят похожими. И это доказывает, что, как бы там ни было, вы все-таки путешествовали в прошлое?

– Да, – запальчиво произнес Леард Аскар. Это было его первое слово в ходе совещания.