Читать «Вложение капитала» онлайн - страница 66

Уолтер Йон Уильямс

- Ну, как там Кассильда? - спросила Терца.

- Врач говорит, это продлится еще несколько часов. Роды у Кассильды начались накануне вечером. Перегнувшись через плечо брата, Роланд заглянул в серебряную

корзинку.

- Вы что, ничего мне не оставили?!

- Мы не знали, выйдешь ты к завтраку или нет, - ответила Терца. - Можешь позвонить на кухню.

- У меня нет с собой коммуникатора, - сказал Роланд. - Гар, ты не мог бы звякнуть на кухню и заказать мне булочек и парочку утиных яиц?

Он тяжело опустился в белое металлическое кресло. Мартинес с покорным видом позвонил по своему нарукавному коммуникатору. Северин тем временем расправился с булочкой и налил себе еще кофе из серебряного кофейника.

- Что? - спросил Роланд в ответ на обращенный к нему любопытный взгляд Северина.

- Прошу прощения?

- У вас вопрос на лице написан.

- Я… - начал было Северин, но затем решил подойти к делу более тактично. - Должно быть, вам очень тяжело сейчас: госпожа Кассильда вот-вот разрешится от бремени, а ее отец сидит на куче денег, которые он у вас украл.

Роланд усмехнулся:

- Нет, на самом деле так намного легче. Он налил себе кофе и взглянул на Северина.

- Все очень просто, - объяснил он. - Не знаю, проклянет лорд Жиков Марселлу или нет, но если он хочет когда-нибудь вновь увидеть младшую дочь или внука, он сделает все, что я ему скажу.

Северин от изумления открыл рот и, спохватившись, снова его захлопнул.

- Ясно… - пробормотал он.

- Понимаете, - продолжал Роланд, - Аллодорм и лорд Па стали чересчур жадничать: они воровали не только у нас, они воровали у Флота. А это уже вопрос не гражданского или корпоративного права, это оскорбление Порядка, и наказание за него - казнь. У Кассильды тоже есть акции «Меридиана», так что мы можем возбудить иск и против нее.

«Неужели ты на это способен?» - снова изумился Северин. Похоже, что так.

- В любом случае, все легко и просто, - продолжал Роланд. - Информации куча: у нас есть инспекторы на планете и другие информаторы, но все они отчитывались перед Марселлой, а она подгребала эту информацию под себя и сообщала остальным, что необходимые корректировки произведены.

- Плюс, разумеется, все заговорщики теперь доносят друг на друга, - вставил Мартинес.

- Поэтому в обмен на то, что мы не выложим всю эту информацию Легиону Усердия, - сказал Роланд, - мы просим половину принадлежащих лорду Жикову акций компании плюс все акции лорда Па, и Аллодорма, и Марселлы. Лорд Па заплатит нам приличный штраф - достаточно большой, чтобы на некоторое время вывести его из игры. А Марселла и Аллодорм какое-то время побудут под замком, пока мы не удостоверимся, что выжали из них все до последнего зенита.

- А первое, что сделаю я, - добавил Мартинес, - это прослежу, чтобы лорда Эля выгнали с Флота.

Роланд пожал плечами - так, будто речь шла о какой-то мелочи.

- Его долю мы, конечно, тоже получим. - Он принял задумчивый вид. - Я вот о чем думаю: может, заставить лорда Жикова обойти старшую дочь и сделать наследницей Кассильду? Тогда в итоге к нам перейдет все его состояние.

Мартинес посмотрел на брата: в его прищуренных глазах читалось неодобрение.