Читать «Возвращение корабля-призрака» онлайн - страница 45

Брайан Джейкс

— А как же, целыми днями болтаем! — признался Бен.

— Я тебе верю, — засмеялся капитан. — Как не верить? У вас обоих такие честные морды!

«Честная морда у меня, — тут же откомментировал слова капитана Нед, — а ты за последние десятилетия приобрёл какое-то жуликоватое выражение. Я же, наоборот, становлюсь все благороднее. Вглядись в меня: мои черты так и дышат честностью и великодушием». Нед даже задохнулся, пока произносил про себя эту речь. Вывалив язык, он затряс ушами.

Бен не мог удержаться от смеха. Вслед за ним рассмеялся и Турон.

— Ну-ка, признайся, что Нед сказал тебе сейчас?

— Говорит, что хочет просить вас научить его «Тринидадскому трюку». Вдруг да ему пригодится.

Нед от возмущения даже выпустил из зубов кокос. «Ну и враль же ты, Бен! Да я ничего подобного и не думал!»

— Скажи ему, что я научу вас обоих ловить летучих рыб. Они заглядывают в эти воды на пути к Мексиканскому заливу. А если этих рыбок обвалять в муке да обжарить в масле — просто объедение!

Нед снова принялся грызть кокос: «Летающие рыбы! Да что он нам голову морочит!»

Турон указал коротким пальцем на нос корабля:

— Смотрите!

Вровень с кораблём неслась летучая рыбка, сейчас её было хорошо видно.

Бен вскочил.

— А вот и ещё одна! Видел, Нед?

Чёрный Лабрадор стоял на задних лапах, упёршись передними в ограждение. Он резко дёрнулся в сторону, когда ещё одна рыба быстро пролетела мимо и нырнула в идущую от носа волну: «Ух ты! По-моему, их ловить стыдно! Неужто они и впрямь вкусные? Бен, попроси капитана, пусть поучит нас, как их ловить, а, Бен?»

Большую часть утра они провели, наблюдая, как летучие рыбы с размаху попадают в сеть, которую Турон натянул от кормового отсека до бушприта. Бен рассматривал одну из них, которую он вытянул из сети.

— Какие у неё мощные плавники, — дивился он. — Наверное, с их помощью эти рыбы и взмывают над волнами.

До него доносился глубокий бас Анаконды, весело напевавшего на камбузе, где он помогал коку.

Цып-цып ко мне, прыгучие,Цып-цып ко мне, летучие!И пусть не птица рыба есть,Но тоже можно есть!Держу пари, вам не постичь,Что больше — рыба вы иль дичь!Цып-цып ко мне, цып-цып ко мне,Летите на волне!А ну давай ко мне в сачок,Проголодался морячок.Прекрасны в небе и в воде,По лучше па сковороде!На камбузе с приправоюЯ вам ещё спою —Цып-цып ко мне, цып-цып ко мне,Летите на волне.

Они проплыли мимо острова Мона и Майягуэо, когда кок забарабанил поварёшкой по плите и закричал:

— Рыба готова! Рыба готова! Если не поторопитесь, Анаконда всю сожрёт.

Нед ринулся на камбуз, обгоняя Бена, бросив ему мимоходом: «Не вижу причин не верить этому доброму коку».

На камбузе царило оживление. Матросы, толкая друг друга, выстраивались в очередь. Их все ещё распирало от радости, что они обвели вокруг пальца обоих недругов, все смеялись и перебрасывались шутками.

Бен мысленно обратился к Неду: «Как не похоже это плаванье на наше с тобой первое — на борту „Летучего голландца“».

Лабрадор ощетинился: «Даже не вспоминай об этом адском корабле, этом безумном капитане и его кровожадной команде! По мне, так честный пиратский корабль вроде „Мари“ в тысячу раз лучше!»