Читать «Трисс Воительница» онлайн - страница 39

Брайан Джейкс

—Как знать, — хватаясь за свою саблю, сухо заметил Крув. — Зато их тут столько, что хоть пруд пруди. И все ждут не дождутся, пока мы сдвинемся с места. Они хоть и маленькие, но палец им в рот не клади. Попомни мое слово, парень.

—Вопрос в том, как быстро отсюда выбраться, — изучая стан врага, произнес Сагакс. — Кажется, мы попали в большую переделку. Ясно как день, что они поджидают, когда мы пошевелимся.

Пока он говорил, одна из стоящих на краю холма ящериц, потеряв равновесие, скатилась вниз и оказалась прямо напротив входа в лачугу, где неподвижно застыла, надеясь остаться незамеченной.

—Привет, старушка, — нервно усмехнувшись, обратился к ней Скарум. — Что, явилась к нам с визитом?

Попятившись, ящерица подняла сначала одну переднюю лапку, потом другую, после чего открыла рот и зашипела. Скарум протянул ей свою лапу, на что она исторгла еще более грозный звук.

—Тсс! Тсс! — передразнил ее заяц, отчаянно размахивая ушами. — Глупый у вас язык. Никакого от него толку. Разве можно одними шипящими попросить, скажем, лишнюю порцию супа или пудинга? Вот что, ребята!

Я отнесу ее к сородичам. Пусть видят, что мы не желаем им зла. Итак, мэм, не хотите ли отправиться восвояси?

Не успели Сагакс с Крувом и глазом моргнуть, как Скарум подхватил и швырнул ящерицу к ее соплеменникам. Но вместе с ней в них полетел и песок, от которого те дружно шарахнулись прочь.

—Вы поняли? — сияя от гордости, воскликнул Скарум. — Если они и обрадовались возвращению своей родственницы, то песок им явно пришелся не по вкусу.

—Сейчас проверим твою теорию, — захватив полную пригоршню песка, сказал Сагакс.

— И давайте-ка бросим им боевой клич Саламандастрона, — предложил Крув. — Пусть знают, почем фунт лиха. Раз, два…

—Еула-ли-а!

Вместе с прославленным боевым кличем трое товарищей принялись закидывать воронку песком. Ящерицы бросились врассыпную и так искусно попрятались, что ни одной из них не стало видно.

—Ну что, трусливые твари, испугались песка? — вызывающе крикнул им Скарум, взобравшийся вместе со своими товарищами на вершину дюны. — Эй вы, тухлые колбасные обрезки, дохлые кишки, безмозглые змеиные головы, выходи на смертный бой!

То ли откликнувшись на его приглашение, то ли от злости, пресмыкающиеся хором зашипели. И почти одновременно из-за холма показались уже не сотни, а тысячи ящериц, которые с грозным видом двинулись на своих врагов. Трое друзей припустили так, что подняли столбом песок.

—Куда же подевалась твоя былая прыть? — по дороге спросил Крув зайца, улепетывавшего быстрей всех. — Что же не остался показать им свою молодецкую удаль?

—Сдается мне, толстохвостый, что они меня не поняли. Ну, может, я и погорячился малость. Как говорится, взыграла бойцовская кровь. Даром что ли мы бросили клич.

—Ха-ха-ха! — не удержался от смеха Сагакс. — А я уж думал, что твою кровь может разогреть только двойная порция яблочного пирога.

—Пожалуй, ты прав, старик. — Скарум уже немного расслабился, потому что до «Стойсобаки» оставалось бежать совсем чуть-чуть. — Тот, кто запустит в мой суп свою ложку, ляжет трупом.