Читать «Трисс Воительница» онлайн - страница 160

Брайан Джейкс

Выдержка из дневника леди Меролы, супруги лорда Барсука, повелителя Саламандастрона, что расположен у восточных берегов Страны Цветущих Мхов.

На исходе сегодняшнего дня в нашу гавань вошло огромное судно. Караульные протрубили тревогу. Мой супруг, лорд Великий, и полковник Хлестокнут возглавили отряд, вышедший навстречу кораблю. Я и добрая супруга полковника, Данфреда, наблюдали за происходящим из окна.

Вообразите себе наше удивление, когда на берег по трапу спустились наши собственные сыновья, Сагаксус и Бескарум. За ними следовала самая что ни на есть разношерстная команда зверей. Разумеется, мы незамедлительно пригласили путешественников в пиршественный зал, и повара принялись за работу. Лорд Великий и полковник Хлестокнут ни на шаг не отходили от своих обожаемых сыновей, похлопывали их по спинам, подмигивали, светясь от гордости, называли своих молодых отпрысков шалопаями и требовали, чтобы те поведали им о своих приключениях. Однако всякому ясно, что сыновья наши более не заслуживают названия шалопаев. В течение всего лишь одного лета они стали настоящими воинами. За несколько месяцев они приобрели военную выправку и теперь выглядят неустрашимыми воинами. К тому же мой Сагакс не расстается с боевым топором, чрезвычайно грозным оружием! Мне приятно было услышать, что Мемм Флэкери шлет мне приветы и наилучшие пожелания. Когда-то мы с ней были самыми близкими подругами. Теперь сын мой вырос, и я внезапно ощутила себя такой старой! Представьте себе, я даже прониклась симпатией к этому негоднику Круву по прозвищу Морской Пес — он тоже повзрослел и теперь заслуживает всяческого уважения. Единственное, что не изменилось — это превосходный аппетит Скарума. На аппетит этот ничуть не повлияла потеря половины великолепных усов, которых бедный мальчик лишился в жестоком бою с врагами. Я слышала, как Скарум рассказывал об этой битве своим родителям, и восхитилась его храбростью. Да, совсем забыла упомянуть, что среди путешественников находились также очаровательная юная белка и преисполненный всяческих достоинств воин по имени Командор, принадлежащий к племени выдр. Почти всю ночь они не смыкали глаз, совещаясь о чем-то с Сагаксом, Скарумом, моим супругом и полковником Хлестокнутом.

На следующее утро, после завтрака, лорд Великий сообщил мне новость, немало меня огорчившую. Увы, Сагакс вновь покидает нас, дабы продолжить свое путешествие. Какая мать не расстроилась бы, узнав, что после столь краткой встречи ей вновь предстоит разлука с единственным сыном? Оказывается, в далекой стране за морями томится в рабстве множество несчастных зверей. Мой сын и его товарищи поклялись даровать им свободу, и не сомневаюсь, в самом скором времени они выполнят свое намерение. Супруг мой немедленно снабдил их провизией и дал им в спутники двадцать боевых зайцев из Дозорного Отряда. Уверена, в бою наши ветераны покажут себя с наилучшей стороны!