Читать «Трудно быть вором» онлайн - страница 105

Николай Иванович Леонов

– Кто я такой? Человек. Разве не видно? И мне лично от тебя ничего не надо. Кое-кому надо, так он тебе про это сам скажет.

– Когда?!

– Да скоро уж должен подъехать, – предположил детина. – Да ты не дергайся, будешь вести себя как цыпа, и все путем будет.

Он засмеялся и вышел, заперев замок на два оборота. Таисии Федоровне легче после этого разговора не стало. Единственное, что она узнала, что существует некто, кто должен вот-вот подъехать и что-то ей сказать. Она стала ждать, напряженно слушая, не донесется ли снаружи шум автомобильного мотора.

Но она так ничего и не услышала до той самой минуты, пока вдруг опять не заворочался в замке ключ и на пороге не появился человек, лицо которого показалось ей знакомым. Человека сопровождал все тот же детина, размеренно жующий свою жвачку. Несмотря на вульгарные манеры, он явно относился к вновь прибывшему с пиететом и буквально ел его глазами. Как ни плохо чувствовала себя Таисия Федоровна, поняв, что началось что-то важное, она постаралась сосредоточиться и вспомнить, откуда знает этого человека.

Ему было за сорок, он был слегка полноват и имел гладко выбритое, невыразительное лицо, которое оживляла небольшая ухоженная бородка. На нем был плащ с погончиками и щеголеватая шляпа, надвинутая на лоб. Из-за этой шляпы Таисия Федоровна его сразу и не узнала.

Она поняла, кто это, как только человек заговорил. Голос этот она слышала неоднократно, и он был ей противен. Ей чудились в нем козлиные интонации. Она и прозвище придумала этому человеку соответствующее – похотливый сатир. Правда, прозвищем этим она пользовалась только мысленно, когда разговаривала сама с собой. Однако сейчас наступил такой момент, когда она была рада и этому противному голосу.

– Здравствуйте, Таисия Федоровна! – произнес человек, останавливаясь метрах в трех от пленницы и закладывая руки за спину. – Поверьте, мне тяжело видеть вас в таком ужасном положении, но, согласитесь, вы сами в этом отчасти виноваты.

– Я всегда догадывалась, господин Бураков, что вы мерзавец, – устало сказала Таисия Федоровна. – Но я не думала, что вы еще и преступник. Увидите, что я этого дела так не оставлю.

– Таисия Федоровна, Таисия Федоровна! – неодобрительно качая головой, сказал Бураков. – Ваши необдуманные слова не делают вам чести. Они даже заставляют меня сомневаться в вашем здравом рассудке. А ведь только здравый рассудок может сейчас вам помочь. Я сказал, что ваше положение ужасно, но правильнее было бы сказать, что оно смертельно опасно. Вы стоите на краю пропасти. На краю пропасти не устраивают истерик, Таисия Федоровна!

– Хорошо, я не стану больше ничего говорить. Я согласна только слушать. Но вы должны мне объяснить, что все это значит и почему вы позволяете себе такое варварство.

– Жажда золота, Таисия Федоровна, жажда золота! – усмехнулся Бураков. – В сущности, все мы в этом мире золотоискатели, грубые и алчные конкистадоры, напялившие на себя современные костюмы. Вы – женщина, но вы меня понимаете. Ведь вы тоже всю жизнь ищете золото, не так ли? Вот батюшка ваш был не такой. Это был человек будущего, идеалист, подвижник.