Читать «Ловкая бестия» онлайн - страница 35

Марина Серова

В знак согласия я только молча кивнула, так как мой рот в этот момент был занят тщательным пережевыванием французского батона, намазанного канадским маслом и норвежской черной икрой.

— Я вам не очень противен? — спросил вдруг Леонид Борисович.

— Почему вы задаете мне этот вопрос? — улыбнулась я боссу.

— Ну, — пожал он плечами, — я не пылкий молодой юноша, опять же не культурист. Тем паче ваш начальник. Немного пошловато, правда?

— Мой непосредственный начальник — господин Сидорчук, отвечающий за вашу охрану, — уточнила я, нацеливаясь на новый бутерброд. — Вот он-то как раз не вызывает у меня сильного сексуального желания.

Симбирцев расхохотался.

— Сидорчук!.. Да уж, это на любителя. Впрочем, кажется, у него есть жена. Даже две, если быть точным. Нет-нет, он не мусульманин и не мормон. Одна — прежняя, другая — теперешняя. И, знаете, — решил посплетничать Леонид Борисович, — он живет как бы на две семьи. По выходным регулярно навещает старую супругу, приносит детям подарки, дает деньги. Большие деньги, между прочим. Так что та рада-радехонька, готовится к уик-эндам, как к празднику. Даже хахаля себе не заводит, а уж о втором замужестве вообще думать себе запрещает. К чему это я?..

— Насчет сексуальной привлекательности, — напомнила я шефу. — Если вы хотите выслушать мой откровенный ответ, — а по-моему вы не такой глупый человек, чтобы выпрашивать комплименты, — то слушайте.

Симбирцев быстро вытер губы салфеткой и уставился на меня, подперев голову рукой.

— От вас исходит некая энергия, — серьезно сказала я. — Это определенная мужская энергия, которую женщины чуют безошибочно. Вы, наверное, обращали внимание, что есть мужчины, которые не то что на супермена, но и на роль узника Дахау не годятся. И, однако, женщины виснут на них, как будто перед ними Казанова.

— Да, такое бывает, — с готовностью подтвердил Леонид Борисович.

— Обычно люди вокруг такого человека недоумевают. Казалось бы, говорят они себе, я такой-растакой, а они все липнут к этому хлюпику, — продолжала я. — В чем секрет? Вот в этих невидимых флюидах.

— И что же это за флюиды?

— Как ни странно, — ответила я, — они не связаны напрямую именно с сексом. Такой счастливчик может вовсе не быть сексуальным гигантом. Просто это такая органика, вот и все. А что касается ваших флюидов, дорогой босс, то смею вас заверить, что они не связаны с вашими деньгами или общественным положением.

— Вот как? — приятно удивился Симбирцев. — Что ж, один-ноль в вашу пользу.

Я была искренна лишь наполовину. Симбирцев действительно был довольно непрезентабелен, но я сейчас действовала как запущенный механизм — механизм для охраны объекта. А для наилучшего функционирования этого механизма следовало как можно доскональнее изучить объект. Секс в данном случае стоял едва ли не на первом месте.

Спальня Симбирцева оказалась довольно скромной по сравнению с гостиной его особняка.

Если в огромной пятиугольной комнате стоял круглый обеденный стол, маленький — журнальный и еще один — письменный, по стенам и в центре были расставлены кресла из одного гарнитура, но разной величины, короче, если в комнате было всего много, то в спальне — одна кровать и больше ровным счетом ничего.