Читать «Найти то – не знаю что» онлайн - страница 3
Марина Серова
На этот раз ожидание не обмануло меня — это был именно Гром.
— Поговорим на дорожку, — сказал он в свойственной ему манере, тем самым сообщив мне половину информации.
Мне уже было понятно, что я должна сегодня же приступить к выполнению задания, которое скорее всего будет связано с дальней поездкой.
— Слушаю, — стараясь быть не менее лаконичной, ответила я.
— Не опоздай в шестую кассу, и до встречи на перроне, — добавил он.
Я подумала, что он тут же повесит трубку. Это вполне могло случиться, но на этот раз он был несколько многословней.
— Не торопись. Ты еще успеешь выпить чашечку кофе, — еще сказал он и только после этого уже действительно повесил трубку.
И я тут же стала собираться в дорогу.
Эти три предложения, по сути, содержали всю необходимую для меня информацию. Разве нет?
Мне нужно, не откладывая, ехать на вокзал, где в шестой кассе на мое имя заказан билет до станции, на перроне которой меня будет ожидать скорее всего сам Гром.
Всю остальную информацию он лично передаст мне из рук в руки, а значит, задание на сей раз было чрезвычайно серьезным и абсолютно секретным.
И времени на сборы у меня, как всегда, не оставалось.
Но у меня всегда наготове стоял мой «тревожный» чемодан. Это название я переняла у Грома, хотя в моем случае это была довольна изящная дорожная сумка с набором одежды на все случаи жизни, оружием и «спецоборудованием».
Проанализировав последнюю фразу Грома, я добавила ко всему этому элегантное платье, которое при необходимости могло сойти за вечернее.
Одетая и обутая в дорогу, я вернулась на кухню.
Срок «командировки» и пункт ее назначения пока были неизвестны, поэтому я на всякий случай прихватила с собой пакет с «сухим пайком» на пару дней.
Кроме того, я действительно выпила чашечку кофе.
* * *
— На мое имя должен быть билет, — сказала я девушке в окошке кассы.
— В каком направлении? — спросила она меня, но я предпочла не услышать ее вопроса, сделав вид, что отвлеклась на разговор с девочкой, что стояла рядом со мной и теребила подол моей юбки.
Девушка в окошке презрительно фыркнула, но я при всем желании ничем не могла ей помочь. А честно ответить, что не знаю, куда заказала билет, я тем более не могла.
Через пару минут она потребовала мизерную сумму и, получив ее, мстительно прошипела, передавая мне билет:
— Надеюсь-с-сь, все правильно, — сильно нажимая на шипящие.
— Разумеется, — обезоружила я ее доброжелательной улыбкой, от которой она чуть не откусила себе жало.
И только отойдя от кассы на безопасное расстояние, я позволила себе взглянуть на билет.
— «Тарасов—Шабалов», — прочитала я на нем и не поверила своим глазам.
Шабалов — маленький городок в Тарасовской области, до которого рукой подать, но добираться до него крайне неудобно. Поезд, на котором мне предстояло трястись чуть ли не всю ночь, делал такие «круголя», прежде чем оказаться в пункте назначения, что легче было дойти туда пешком.
И я не могла понять, почему не добраться до него на автобусе, если уж Гром решил сэкономить мне несколько сотен и не предложил отправиться туда на такси.