Читать «Цвет страсти – алый» онлайн - страница 134
Черил Холт
– Это глаз за глаз, не так ли, Уинчестер? – торжествовал Барнетт. – Вас это не уязвляет?
Майкл знал, что ему следовало бы игнорировать Барнетта и поскорее уйти, но враждебный тон идиота был слишком раздражающим, слишком неприятным.
– О чем вы?
– Можете представить, как я пилю между ее хорошенькими бедрами? – Барнетт захихикал. – Я ненасытен и имею ее, когда и где захочу.
Майкл был так шокирован грязными откровениями, что лишился дара речи. Какой муж будет так презрительно отзываться о своей молодой жене? Что это за человек, который сообщает такие подлые подробности другому мужчине, с которым он едва знаком?
– Вы свинья, Барнетт.
Оскорбление не произвело никакого впечатления на Барнетта, не заставило его замолчать, на что Майкл надеялся.
– Она моя, – похвастался Барнетт, – и во всем подчиняется мне. Хотите, я опишу некоторые из трюков, которые я заставляю ее выполнять? Я даю ей его в рот. Я засовываю ей его в задницу. Она ни в чем не отказывает мне. – Он ликовал и хихикал, и эти звуки были так отвратительны и тошнотворны, что, прежде чем остановиться и подумать, Майкл изо всех сил ударил Барнетта в лицо. Раздался треск, и из его носа хлынула кровь. А подлец пронзительно вскрикнул, пошатнулся и закрыл лицо.
– Кто вы такой, чтобы прийти сюда и оскорблять меня?
– Я человек, который любит ее и будет любить всегда.
– Но она не ваша! – Барнетт кипел от злобы. – Она никогда не будет принадлежать вам!
Майкл схватил Барнетта, встряхнул, словно тряпичную куклу, и предупредил:
– Я намерен отыскать ее.
– Ха! Думаете, я испугался?
– Должны испугаться.
– Что, если вам станет известно, что я обижаю ее? Что вы сделаете? Она моя жена, и нет ни единого человека во всем королевстве, кто мог бы помешать мне.
Он был прав. Какую бы низость он ни совершил по отношению к Эмили, это никого не касалось, и никто не вмешался бы, чтобы помочь. Барнетт мог убить ее, и, если он изобретет правдоподобную ложь, никогда не будет осужден.
– Если я услышу, что она пострадала от вас, я убью вас, – поклялся Майкл. – Собственными руками. – В свете недавних событий, возможно, это была не самая умная угроза, но Барнетт довел его до такого состояния, что он полностью забыл об осторожности.
– Только попытайтесь.
– Можете мне поверить.
Майкл оттолкнул Барнетта, и тот упал на колени. Он был побит, под глазами образовались синяки, нос распух и скорее всего был сломан, но он оставался враждебным и воинственным.
– Проклятый богач, по тебе плачет могила! – выругался Барнетт.
Майкл посмотрел на него сверху, охваченный желанием нагнуться и избивать его до тех пор, пока на полу не останется неузнаваемая глыба, но он подавил дикий порыв. Худшее, что он мог сделать, это оказаться вовлеченным в ссору. Он никогда не искупит этого.
Майкл развернулся и еще раз ударил Барнетта. Нанеся свирепый удар, он ободрал костяшки пальцев и, выйдя из гостиницы и направляясь к экипажу, потирал руку.
Маргарет улыбалась и выглядела веселой, ожидая скорого завершения путешествия.
– Вы нашли, где они?