Читать «Фраера» онлайн - страница 196

Валерий Сергеевич Горшков

На миг у Сергея все закачалось перед глазами. В глубине души все же надеясь на чудо, он буквально впал в транс от того, что ему так неожиданно и легко удалось добраться до содержимого сейфа, стоившего жизни чересчур упрямому кэпу.

Здесь хранилась всякая всячина – штурманские карты, пара золотых запонок, маленький серебряный ключик, аккуратная стопочка всевозможных документов, несколько пачек долларов в сотенных купюрах. И – вот удача! – большой серебристый пистолет неизвестной Хаммеру марки, с длинным стволом и клеймом на рифлёной ручке, изображающим пасть тигра.

Но самое главное – в сейфе был компактный чёрный чемоданчик спутникового телефона! В создавшейся ситуации обнаружение этого аварийного капитанского канала связи в буквальном смысле слова не имело цены!

Сергей запихнул пистолет за ремень на джинсах, вытащил на свет божий спутниковый телефон и застыл в раздумье.

Что делать с баксами? Если в пачке сто купюр по сто долларов, а пачек этих – десять, то вырисовывается действительно кругленькая сумма. Понятно, что капитану Мэддоку не хотелось с ней расставаться. Да и он, Хаммер, не тот человек, чтобы бросаться такими бабками.

Взгляд его вновь упал на копию «Джоконды». Павлов закрыл сейф, набрав комбинацию, нацарапанную на обратной стороне знаменитой картины.

Потом встал на заваленный бумагами стол и нырнул в проем иллюминатора.

Не удержавшись, с высоты двух метров сверзился на палубу.

Вскочив на ноги и тяжёлым словом понося «русскую мафию», а заодно и чёрного вице-консула с королём Джамо Третьим, Хаммер пригнулся за фальшбортом и побежал к корме, где можно было спрятаться и позвонить по спутниковому телефону.

Глава тридцать первая

Путь на палубу

Уже добравшись до трапа, я вспомнил, что, кроме пистолета, позаимствовал у сексуально озабоченного амбала и рацию, до сих пор лежащую в нагрудном кармане моей рубашки и лишь чудом не выпавшую в воду во время моих недавних пируэтов у иллюминатора.

После короткого щелчка из коробочки послышался ровный мужской голос. На этот раз я тут же узнал его обладателя. То был синьор Манчини, что с учётом виденного мной в деле куклы Барби нисколько не удивило.

– Эй, ты! Я знаю, что рация Жака у тебя… Слушай меня внимательно! Я по достоинству оценил твою смелость, но, положа руку на сердце, шансов остаться в живых у тебя нет никаких. Твоя подружка и приятель у нас. Если не хочешь, чтобы ему отстрелили яйца, а улыбка твоей девчонки после двух движений ножичком стала шириной до ушей, то забудь про пушку и выходи на ют с поднятыми руками. Посидишь вместе с ними взаперти до тех пор, пока мы не обчистим каюты и не слиняем, а потом можешь гулять на все четыре стороны. Я – не Джек Потрошитель, мне нужны лишь деньги и драгоценности, а не ваши никчёмные жизни… Ты хорошо меня понял? Приём!

В отличие от лысого толстяка я твёрдо знал, что, объявляя Машу своей заложницей, он, мягко говоря, слегка поторопился.

Но что касается Хаммера – здесь вырисовывалась совсем иная картина. Похоже, Серёга действительно попал в лапы грабителей, зайдя в каюту капитана. И вряд ли его стали бы переводить в другое место. Значит, он до сих пор находится там. Наверняка – связанный и запертый, без охраны.