Читать «Приди и возьми» онлайн - страница 43

Дей Кин

Дитя воды

Утром шел дождь, с полудня было нестерпимо жарко, лишь кое-где небеса делали намеки на легкие облачка. За исключением далекого дымка торгового судна, вся линия горизонта до самой Тампы или, возможно, до Мартиники или Гондураса, насколько видел Кейд, представляла собой пустыню зеленоватого стекла, разрезаемого судном и взбиваемого сзади в белую пену двумя мощными винтами. Да, он приобрел чудесное суденышко. Оно радовало его. Если и дальше идти на такой же скорости, то к середине дня они достигнут Гранд Терр Айленд и Гранд Пасс, а к вечеру будут на его земле, на Баратория Бэй. Сэл настоял на том, чтобы он простоял на якоре до рассвета. Теперь он был рад, что прислушался к совету друга. Залив был капризным, к нему нельзя было наплевательски относиться. Человеку требовалась свежая голова, зоркий глаз и крепкие руки.

Кейд вырос на воде. Он не боялся ее, но уважал. Акулы и крабы жирели, поедая беспечных моряков, которые презрительно называли залив мельничным прудом с соленой водой. Огромные испанские армады, бороздившие воды залива, разбрасывались как щепки по его поверхности и теряли награбленное золото от острова Падре де Бийза до пролива Юкатан.

В начале первого улыбающаяся Мими высунула голову из кабины. Ее шикарные волосы были затянуты сзади лентой в «конский хвост».

– Как следует говорить, «завтрак сервирован»?

– Отлично сказано.

Мими была довольна своей только что приобретенной звучной фразой. Широко улыбнувшись, она произнесла старую, чем-то ей полюбившуюся фразу:

– Тогда входите и получите. Или же вы предпочитаете кушать с подноса?

Кейд быстро обмозговал ситуацию. Они находились далеко от корабельных путей. Сцена с Джанис и Мораном будет явно неприятной. Ему грозили, его избили, подставили под удар, сфабриковав против него ложное обвинение в убийстве. Мими была единственным светлым пятном после его возвращения домой. Вместо того, чтобы мчаться как сумасшедшему для того, чтобы отдать ее другому человеку, не лучше ли будет насладиться ее обществом, пока это возможно? Во всех книгах сказано, что в жизни имеются и другие радости помимо секса.

Он выключил моторы и проговорил:

– Нет, не беспокойся, я встану на якорь.

Мими просияла.

– Прекрасно! В таком случае, завтрак на подносе.

– Как хочешь, милая.

Когда судно потеряло скорость, Кейд сбросил якорь за борт. Под ними было около 30-ти морских саженей воды, и дно внизу было надежным. Возможно, он сможет с часок половить рыбу, после того как они позавтракают. Толстые ломтики, отрезанные от чудесного морского окуня, составят великолепный ужин.

Якорь быстро закрепился на дне. Кейд поднял руки и взъерошил волосы. Сейчас вид судна изменился. У Мими был редкий дар делать много из ничего.

Ей удалось придать привлекательный вид маленькому столику. Горячее блюдо из консервированного мяса с овощами было красиво уложено на тарелке. Вокруг мяса зеленели побеги молодого аспарагуса. Она даже открыла бутылку портвейна, которым снабдил его в дорогу Сэл.

– Я хорошая стряпуха или нет? – засмеялась Мими и ее привлекательный смех заполнил кабину. – Все, что мне потребовалось, так это консервный нож.