Читать «Одиннадцатый легион» онлайн - страница 252

Денис Юрин

Каждый мимолетный взгляд на строения отдавался горечью и печалью в душе Дарка. В отличие от Гаврия, он видел то, каким город был раньше, еще до падения Великого Королевства. Обитающие здесь сейчас культуры были чужды этой местности, являлись всего лишь падальщиками, пирующими на разлагающихся останках жертвы.

«Этот орковский амбар выглядит так нелепо, хотя раньше здесь была вполне сносная даже по нынешним меркам церковь. А здесь когда-то шумел многолюдный рынок, теперь же – покрытый грязными лужами скотный двор», – размышлял Дарк, слушая речи Гаврия и медленно проезжая по отдающим зловонным навозом орковским кварталам.

Настроение не улучшилось и в ухоженной эльфской части города. С приходом старшего народа улицы стали чище, а дома намного опрятнее, но чувство отвращения и неприятия окружающего так и не покидало Дарка.

Что было в прошлом, то ушло, стало фундаментом новой, более приспособленной к жизни общности, но прошлое города было роднее, ближе его душе, принадлежавшей теперь не только ему, но и десяткам тысяч погибших сородичей.

Пока человек старался прочувствовать атмосферу города, а моррон печалился по ушедшим временам, кавалькада всадников уже миновала жилые кварталы и въехала в административную часть города, которая была таковой лишь наполовину. Конечно же, на небольшой площади, расположенной на холме, находилось и здание Совета, и Городская Управа, и еще целый ряд общественных заведений – непременных атрибутов цивилизованной жизни, однако большую часть домов занимали богатые и родовитые орки, которым не разрешалось жить вместе с эльфами, а строить особняки среди шатров бедных сородичей не хотелось.

Отряд остановился перед большим, трехэтажным особняком с огромными окнами и выложенными затейливым орнаментом стенами. Пауль, спрыгнув с коня, снизошел до разъяснений, что этот дом принадлежит их деловому партнеру – торговцу Ур-Пьеру и является конечной точкой их недолгого путешествия. Попросив агентов спецслужбы немного подождать на улице, Дантон вместе с Сурьемом скрылись за массивной входной дверью. Вернулся Пауль один и достаточно быстро, печальная и, конечно же, фальшивая мина лица выражала недоумение и разочарование. Демонстрируя огорчение натренированным жестом разведения в стороны рук и пожимания плечами, Дантон обратился к Гаврию, упорно продолжая игнорировать присутствие Дарка.

– Господа, произошло досадное недоразумение! Я договорился о встрече с Ур-Пьером, чтобы обсудить некоторые нюансы наших торговых отношений, однако члены Совета Эльфов изъявили желание принять участие в коммерческих переговорах.

– Ну и что, – буркнул Гаврий, не понимая смысла туманных речей торговца, – нам они не помешают, пускай сидят, мы не против.

– Дело в том, – немного замялся Пауль, – что среди эльфов есть несколько участников сегодняшнего конфликта. Присутствие на встрече вашего подчиненного, – Дантон снизошел до легкого кивка головой в сторону Дарка, – было бы крайне нежелательно и могло бы отрицательно сказаться на результатах весьма важных переговоров.