Читать «Одиннадцатый легион» онлайн - страница 237

Денис Юрин

Конвой съехал с горного перевала и, перегруппировавшись в нечто среднее между походным и боевым строем, двинулся дальше. Скорость передвижения стала еще меньше, а гномы, едущие на телегах с катапультами, заняли боевые позиции.

– Забыл тебя спросить, – внезапно раздался голос Гаврия, – ты помирился с Паулем?

«Не судьба», – хотел было ответить Дарк, но его опередил веселый голос неизвестно откуда появившегося рядом торговца:

– Что за глупые фантазии, господин Сорано, с какой стати мне портить отношения с моим лучшим другом, к тому же однажды спасшим мне жизнь? Я просто хотел лично поздравить лейтенанта Аламеза со вступлением в ряды вашей доблестной службы.

Дарк развернулся в седле и хотел подыграть лжи Пауля, но Дантон не дал ему такой возможности.

– Лейтенант, можно вас еще раз на пару слов, – вежливо спросил он, удаляясь на несколько десятков шагов от группы.

– Пауль, я не хотел … – начал было оправдываться Дарк, приблизившись к Дантону, но тот перебил его извинения.

– Нет, послушай ты меня, я был не прав! – вдруг признался Пауль. – Эмоции затуманили разум, и я сорвался… Уже только потом понял, что ты действовал правильно: и с амазонками, и с поступлением на службу. Обидно, конечно, что больше не придется работать вместе, – печально и усиленно выдавливая из себя скупую мужскую слезу, произнес вечно играющий роли многоликий Дантон, – но так будет лучше. К тому же ничто не сможет нам помешать остаться хорошими друзьями, – завершил на трогательной ноте пламенную речь торговец и протянул руку Дарку.

За рукопожатием последовало приглашение всей компании на вечеринку в его загородный особняк под Шемдарном.

– Во устроился, паразит, – взбесился Гаврий, услышав о приглашении, – даже здесь, среди орковских степей, особняк отгрохал!

К сожалению, дальше развить свою мысль капитан не успел, к группе приблизился забавно подскакивающий в седле небезызвестный Дарку десятник и мыслитель Пархавиэль Зингерщульцо.

– Господа и баба! – важно пыжась, выкрикнул гном. – Уважаемый всеми командир конвоя и просто хороший парень Румбиро Альто просит вас прибыть к нему, то бишь к первой телеге, для согласования действий и для того, чтоб удобнее было совать ваши носы в наши дела… ой… то есть обеспечивать дополнительную безопасность, – испуганно поправился проговорившийся гном.

– Ну что ж, передай уважаемому гному Альто, что нюхачи, то есть «господа и баба», скоро будут, – спародировал забавную манеру общения посыльного развеселившийся Гаврий.

– Ну ладно, молодняк, а ты, человек солидный, опытный, понимать должен, – отчитывал Гаврия развалившийся на повозке Альто, – чем больше впереди телег, тем больше грязи во рту. Могли бы сами держаться поближе, чтобы я своих парней взад-вперед не гонял.

– Да кто ж тебя поймет, Альто: ты то сердишься, то рядом ехать предлагаешь?

– Зато вы, люди, очень уж простые, – ехидно заметил гном. – Да в тех помоях, что в ваших башках бултыхаются, ввек не разобраться… Сегодня одного хотите, а завтра совершенно другого, все сложности на свою… шкуру ищете, – подобрал более деликатное слово Альто, почему-то постеснявшийся присутствия Ильзы, – не то, что мы, гномы, коль взялись за дело, то до конца уж точно его доведем. А все почему, потому, что мы це-ле-на-прав-ле-ны! – вывел Румбиро очередную гномью истину, важно тыча указательным пальцем в небо.