Читать «Два шага до горизонта» онлайн - страница 10
Алексей Калугин
– Неясно, как отреагирует на мое возвращение новый наместник.
– Вот только к наместнику сам, как в прошлый раз, не суйся, – решительно взмахнул рукой Кричет. – Месс-ди-Месс сказал мне, что ты отправился к наместнику по собственной инициативе.
– Так оно и было, – не возражаю я.
– Так вот, на этот раз давай действовать строго по плану. Если возникнет необходимость, покажи народу парочку простеньких фокусов, и – все. С них и этого хватит.
– Если бы в прошлый раз мне удалось убедить наместника, что проповедуемое мною учение о Пути к Поднебесному ни для кого, в том числе и для имперской власти, не представляет угрозы, то, возможно, не понадобилось бы сейчас затевать новую операцию, – говорю я.
– Так ведь не удалось же, – разводит руками Кричет.
С минуту мы молча смотрим друг другу в глаза. Каждый ожидает, что скажет другой. Первым нарушает молчание Кричет.
– Ну что ж, – дружески улыбается он. – Надеюсь, что и на этот раз мы сработаем не хуже, чем пятнадцать лет назад это получилось у тебя с Месс-ди-Мессом. На некоторые вещи мы с тобой смотрим по-разному, но, что самое главное, – между нами существует взаимопонимание. Это все.
– Я могу идти? – спрашиваю я, немного удивленный таким неожиданным окончанием разговора.
– Конечно, – быстро кивает Кричет.
Я поднимаюсь со стула и молча направляюсь к выходу.
Кричет окликает меня, когда я уже нахожусь в центре зала:
– Да, Граис! Еще один небольшой вопрос.
Я останавливаюсь и, не проявляя особой поспешности, оглядываюсь.
– Скажи мне, почему во время операции ты пользовался собственным именем? – чуть прищурив левый глаз, спрашивает Кричет.
– Оно созвучно именам йеритов и одновременно с этим немного необычно для них, – отвечаю я.
– И тебя это нисколько не смущает?
– Что именно?
– То, что йериты обращаются к тебе так же, как коллеги из Центра.
– А почему, собственно, это должно меня смущать?
– Мне всегда казалось, что ксеносы предпочитают четко разграничивать свою личную жизнь и работу.
– Так оно и есть.
Кричет молча смотрит на меня.
Я поворачиваюсь к нему спиной и иду к выходу.
Глава 1
Едва приметная тропа, усеянная острыми камнями, тянется через однообразно унылое плоскогорье, петляя среди хаотичного нагромождения скальных обломков. Не видно ни деревца, ни травинки, хотя желтые, вылизанные дождями и ветрами коряги порою попадаются на глаза одинокому путнику, который, неторопливо и размеренно переставляя ноги, движется в сторону восходящего солнца. В воздухе все еще сохраняется ночная прохлада, но путник знает, что как только солнце поднимется чуть выше и тени от скал сделаются короче, по земле Йера разольется знойная духота.