Читать «Развод и вещи пополам» онлайн - страница 124

Ирина Хрусталева

– Что-то случилось? – услышала Лера голос Анастасии. Та с тревогой заглядывала ей в глаза. – Что с тобой, Валер?

– Нет, нет, ничего, – тряхнула та головой. – Просто мысли дурацкие в голову лезут. Брошенное зернышко яда росточек дает, – усмехнулась она. – Как я сейчас понимаю и Отелло, и злой замысел Яго – он все правильно рассчитал. Всего одно слово, которое вызовет подозрение, – и все….

– Что еще за аллегория? – не поняла Настя. – При чем здесь Отелло с Яго и вообще Шекспир… гениальный Вильям? Что с тобой, Валера? – нахмурилась она, внимательно вглядываясь в озабоченное лицо подруги.

– Это я так, не обращай внимания, – отмахнулась та и, кисло улыбнувшись, сразу же начала набирать номер дорожной службы, чтобы заказать эвакуатор.

Глава 17

– Катенька, привет, какие-нибудь новости есть? – прямо с порога спросила Валерия, как только вошла в свой офис.

– Здравствуйте, Валерия Алексеевна, все новости у вас на столе, – приветливо улыбнулась секретарша. – Ой, чуть не забыла, вам ваш Дмитрий звонил.

– Сюда? А почему не на мой мобильный? – удивилась Лера и, вытащив свою трубку из кармана, сплюнула: – Тьфу ты, черт, опять зарядить забыла! Дима что-то передал?

– Да, сказал, что будет у вас сегодня вечером, как и договаривались. Как у вас дела, Валерия Алексеевна?

– Все нормально, работаем, – ответила Лера и поспешила в свой кабинет. – Если можно, чашечку кофе, Катюш, – бросила она на ходу.

– Через пять минут будет, – с готовностью ответила Катя и тут же, вскочив со стула, бросилась к кофеварке.

Лера вошла в свой кабинет и, раздевшись, тут же села за стол и посмотрела на большую стопку документов.

– Совсем ты, Протасова, забросила свои прямые обязанности, – проворчала она. – Носишься сама не знаешь за кем, бежишь, сама не знаешь куда, а толку от всего пока что – ноль без палочки. Причем нолик совершенно круглый, без начала и без конца. Господи, как мне все это надоело! – прикрыв глаза, простонала девушка. – Как все глупо, нелепо и… страшно! Кто же мог подумать, что пропажа обыкновенного кота может вылиться в такую запутанную историю? Хочу куда-нибудь спрятаться, убежать, скрыться. Чтобы никого и ничего не было: ни телефона, ни преступников, ни пропавших котов. Думаю, что необитаемый остров где-нибудь в Атлантическом океане подошел бы… Хочу в отпуск на необитаемый остров, – потянувшись, пробормотала Валерия. – Я никогда в жизни не смогу найти этого человека, ни-ког-да, – по слогам повторила она и тут же нахмурилась: – Так-так-так, а ну, не раскисать, – встряхнувшись, самой себе приказала Лера. – Что за упаднические мысли? А еще называешь себя детективом! Какой же из тебя выйдет криминалист, если при первой же трудности ты распускаешь нюни? Ты что, хочешь, чтобы полковник оказался прав и посмеялся бы над тобой? Ты желаешь, чтобы и Трофимов над тобой подшучивал до скончания века? Нужно просто сосредоточиться, как следует подумать и, может быть… найти наконец правильное решение. Нужно представить себя в роли своей клиентки, – начала фантазировать она. – Предположим, что все это случилось не со мной, а с совершенно другим человеком. Ко мне приходит женщина и рассказывает историю, в которой ее подозревают в убийстве, потому что на месте преступления был найден ее пистолет. Нет, само преступление было совершено с помощью ее пистолета, – поправила она сама себя. – Женщина просит меня заняться расследованием. И как бы я поступила тогда? С чего бы начала? Какие версии выдвинула бы?