Читать «Судья неподкупный» онлайн - страница 13

Елена Владимировна Хаецкая

Можно, конечно, и у Шамаша, своего, домашнего, прощения попросить, да что толку-то? Все равно, что обидеть Бабуту, а извиниться перед Кибуту.

С появлением в городе бизнеса Хаммаку все изменилось. Едва только согрешив, шел человек в офис «Три ступеньки». Ибо вовсе не следует думать, будто люди сиппарские были злонравны и нравилось им прозябать в холодной липкой глине прегрешений своих. Напротив. Могли бы – избавлялись от них как можно скорее. И если бы не непомерные траты на дорогу, разбрелись бы по всем четырем ветрам, каждый к богу своих преступлений.

Пришел однажды в офис «Три ступеньки» и Базуза. Нужда пригнала.

Спустился, дверь толкнул, огляделся, «здрасьте» сказал. В первой же комнате за столом сидел Аткаль. Глава фирмы.

На столе перед Аткалем два телефона, городской и местный. На полке, за спиной Аткаля, толстые папки с подшитыми документами. Сбоку чахлый плющ приткнулся. По левую руку от Аткаля еще одна дверь, и из-за этой двери слышно, как ревет принтер.

Аткаль в кресле откинулся, на Базузу поглядел. И стал Базуза как-то немного ниже ростом и уже в плечах.

– Садись, – милостиво кивнул ему Аткаль. – В ногах правды нет.

Охранник из богатого дома оглянулся, плюхнулся в кресло.

– Неплохо тут у тебя, – сказал он.

– Не жалуюсь, – согласился Аткаль.

– Занят сейчас?

– Работа.

Базуза понимающе кивнул.

– Ты по делу или как? – спросил Аткаль, всем своим видом показывая, что ему некогда.

– По делу.

Аткаль покивал, взялся за местный телефон. Из-за двери, что была слева, донесся пронзительный звонок. Потом голос Хаммаку:

– Аткаль?

– Клиент. Нужно оформить.

– Хорошо, пусть зайдет.

Голос Хаммаку отчетливо слышался и из телефонной трубки, и из-за двери. Аткаль положил трубку и кивнул Базузе.

– Зайди к моему компаньону, он оформит. Касса тоже там.

Базуза поднялся, прошел во внутреннее помещение офиса. Комната ничем не отличалась от первой, за исключением одного: на столе, кроме телефонов, стоял компьютер.

– Сердечно рад вас видеть, господин Базуза, – приветствовал клиента Хаммаку, устремив на него цепкий взгляд. – Садитесь.

Даже манеры – и те изменились у Хаммаку. Когда это он насобачился? Базуза – незатейливый наемный убийца рядом с этим утонченно-вежливым господином.

Охранник тяжеловесно опустился в кресло напротив стола. Хаммаку немного наклонился вперед.

– Итак, я слушаю вас, господин Базуза.

Базуза откашлялся.

– Собственно… Ну, вчера. Вышибал какого-то идиота… А чего полез? Еще и кулаками сучить вздумал!.. – Базуза вскинул глаза, встретил холодный взор Хаммаку, сник. – В общем, я ему шею сломал.

– Свободный был? – деловито осведомился Хаммаку. Левой рукой привычно выдвинул ящик стола, где хранил чистые бланки индульгенций и приходно-расходные ордера.

– Так… отпущенник.

– В котором часу произошло… несчастье?

– После четвертой стражи.