Читать «По ту сторону огня» онлайн - страница 151
Василий Головачев
– Подождите немного, вы ничем ей не поможете. Лам-ка, что молчишь?
Возле кресла Кати проявился колеблющийся призрак кота, перетекающий в призрак девушки и вслед затем в смутную тень седого мужчины. Призрак оформился в плотную фигуру, но пропал.
– Ничего хорошего, – раздался из воздуха знакомый мужской голос. – У неё разорвана сердечная сумка.
Кузьма изумлённо ахнул, но тут ему стало плохо, и он мягко опустился на пол, не видя, что вокруг захлопотали нежданные гости.
– Что с ним? – осведомился фон Хорст, подойдя ближе.
– Сердечный приступ, – отозвался Лам-ка. – У них у всех повреждены сердечные клапаны от резкого скачка давления крови.
– Их надо срочно в реанимацию! – буркнул Артём, склонившись над своим «параллельным отцом», который ещё не стал отцом.
– Я попробую подлечить их.
– Ты же… – Кузьма хотел сказать: «негуман», но сдержался.
– Я, конечно, совсем не врач, – седой собеседник появился вновь, – однако немного разбираюсь в человеческой физиологии. Приходилось в своё время постигать азы биологической конституции человека.
Лам-ка бросил взгляд на Зари-му.
Девушка смутилась.
– Он мне помогал… еду синтезировал…
Артём выпрямился.
– Екатерина будет жить?
Седой «призрак» Лам-ки расплылся дымком, растаял. Из воздуха прилетел его ставший тонким и ломким голос:
– Не знаю.
Раскрылся кокон соседнего кресла. На гостей исподлобья глянул зелёный от пережитого сердечного приступа Хасид Хаджи-Курбан.
– Спасатели?
Артём и фон Хорст обменялись короткими взглядами.
Филипп Ромашин, сидевший до этого момента на корточках возле сына, поднялся.
– Вы?! – изменился в лице Хасид. – Какими судьбами?!
– Я опоздал, – тихо произнёс Филипп. – Появись мы на минуту раньше…
– Никто не знал, что здесь происходит, – мрачно сверкнул глазами Селим. – Хотя, в принципе, можно было догадаться.
– Что с ними? – кивнул на друзей Хасид.
– Нечто вроде инфаркта.
Лицо полковника сделалось мучнисто-бледным. Он с усилием выпростался из кресла, прислушался к своим ощущениям. На лбу выступили капли пота.
– Ханна олалла… чёрт! Никогда ничего не болело…
– Вы коснулись разворачивающегося хронозеркала, – сказал Артём. – Лам-ка еле успел нейтрализовать горловину мёртвой хронодыры.
– Какой?
– Эти хронозеркала – «мертвяки». Назад они выпустили бы одни трупы.
– Мы так и подумали. С обычными хронозеркалами охотиться за нами нет смысла.
– Ну почему же? – хмуро возразил фон Хорст. – Вы застряли бы внутри зеркала на какое-то время, и охотники успели бы окружить шар, а потом расстрелять вас в упор. Разве, кроме шаров, за вами никто не гонялся?
– «Каракатицы». – Хасид заметил взгляды собеседников, добавил: – Это местные пограничные корабли. У них есть оружие, с которым наша защита не справляется.
– Вот они бы вас и накрыли. Хотя «мертвяки» лучше.
Лежащий навзничь Кузьма зашевелился, открыл глаза.
Хасид наклонился над ним, но сил не хватило, и он опустился на колени. Филипп присел рядом на корточки.
– Дед… – проговорил Кузьма едва слышно. – Там Катя…
– Лежи, тебе нельзя двигаться.
– Катя… – настойчиво повторил Кузьма, поднимая голову и ища глазами кресло девушки. Заметил Артёма, замер.