Читать «Разбуженный дракон» онлайн - страница 205
Александр Владимирович Мазин
18
Титул «Великий Анган» не имеет женского рода, и к носителю Маски традиционно обращаются как к мужчине.
19
Страж Севера – Фаранг.
20
Скадд – сказитель, актер и певец, нередко обладающий даром создания иллюзий.
21
Летоисчисление в Империи и в Конге ведется от воцарения Вэрда Смелого, объединившего под своим правлением не только народы северного материка, но также Конг и Хуриду. Первая Империя просуществовала почти семь веков и распалась во время Смуты. Однако ж традиция летоисчисления осталась.
22
Шекка – небольшое парусно-гребное судно.
23
Каик (кайк) – маленькая кожаная лодка.
24
Равахш – злой бог Гибельного Леса. Здесь – ругательство.
25
Тур – город на северном континенте.
26
Дансай – крупный тайдуанский город-порт на побережье Межземного моря.
27
Пурпурный Стрелок – растение, выстреливающее ядовитые стрелки-семена на расстояние до двадцати метров. Саженец прорастает и укореняется в трупе.
28
Гурамский следопыт – порода собак с очень хорошим чутьем. Размером следопыт чуть меньше лисы.