Читать «Разбуженный дракон» онлайн - страница 205

Александр Владимирович Мазин

18

Титул «Великий Анган» не имеет женского рода, и к носителю Маски традиционно обращаются как к мужчине.

19

Страж Севера – Фаранг.

20

Скадд – сказитель, актер и певец, нередко обладающий даром создания иллюзий.

21

Летоисчисление в Империи и в Конге ведется от воцарения Вэрда Смелого, объединившего под своим правлением не только народы северного материка, но также Конг и Хуриду. Первая Империя просуществовала почти семь веков и распалась во время Смуты. Однако ж традиция летоисчисления осталась.

22

Шекка – небольшое парусно-гребное судно.

23

Каик (кайк) – маленькая кожаная лодка.

24

Равахш – злой бог Гибельного Леса. Здесь – ругательство.

25

Тур – город на северном континенте.

26

Дансай – крупный тайдуанский город-порт на побережье Межземного моря.

27

Пурпурный Стрелок – растение, выстреливающее ядовитые стрелки-семена на расстояние до двадцати метров. Саженец прорастает и укореняется в трупе.

28

Гурамский следопыт – порода собак с очень хорошим чутьем. Размером следопыт чуть меньше лисы.