Читать «Любимые забавы папы Карло» онлайн - страница 169

Дарья Донцова

3

Трузера на зипперах – брюки с ширинкой на «молнии». Слэнг советских фарцовщиках. В СССР мужские брюки в основном делали на пуговицах. Поэтому иметь американские джинсы с «зиппером» было круче, чем сейчас «Феррари». О «Феррари» тогда и не мечтали.

4

Отдел борьбы с хищениями социалистической собственности, сокращенно ОБХСС. Аббревиатура, известная каждому жителю СССР.

5

Вересаев В.В. (1867–1945 гг.) – русский, советский писатель, врач по образованию. Написал, в частности, «Записки врача» (1901 г.).

6

Исполком – исполнительный комитет районного Совета народных депутатов, их в Москве имелось 32, и был еще городской исполком. Сотрудники занимались бытовыми проблемами, в частности, распределением квартир среди жителей своего района.

7

«Хрущобы» – блочные пятиэтажки стали строить в столице во времена правления Н.С.Хрущева. Ехидные москвичи мигом окрестили плохое и тесное жилье «хрущобами» по аналогии со словом «трущобы». Прим. авт.

8

Офеня – в прежние времена бродячий торговец товарами с лотка, в том числе и книгами. Офеня ездил по деревням и продавал крестьянам печатную продукцию типа «Сказка про Бову-королевича», «Приключение милорда», лубочные издания и др.