Читать «Камасутра для Микки-Мауса» онлайн - страница 179

Дарья Донцова

Абсолютно уверена, что, услыхав последнее заявление, он схватится за инструменты.

– У меня не получится? – взревел Вовка. – У меня?! Да стоит только мне захотеть, я сделаю агентство более популярным, чем «Пинкертон».

– Да ну?

– Вот и ну! Как мы его назовем? «Влаколаф»? Неплохо звучит, но, на мой взгляд, «Влакос» лучше, короче и быстрее запоминается, – оживился Костин, – сразу будет понятно, кто главный. Так, поехали.

– Куда?

– В офис, конечно, он где? Надо посмотреть на помещение, разобраться, что к чему. Ну, живее, двигайся.

Широкими шагами Вовка понесся к своей раздолбанной «шестерке», припаркованной возле супермаркета. Я засеменила за ним. Сработало, да и как могло получиться иначе…

– Давай садись, – торопил меня он, – ты очень медлительная, еле шевелишься.

Глаза Костина горели огнем, он был похож на малыша, получившего в подарок замечательный, прямо как настоящий, подъемный кран.

Я села в «Жигули». Что ж, все правильно. В конце концов, чем взрослый мужчина отличается от маленького мальчика? Только ценой игрушки.

Примечания

1

См. цикл книг про Евлампию Романову. Изд-во «ЭКСМО».

2

См. серию книг про Евлампию Романову, там подробно рассказывается об истории семьи Кати и ее знакомстве с Лампой.

3

Продвинутый юзер – активный пользователь.

4

См. книгу Дарьи Донцовой «Маникюр для покойника».

5

См. книгу Дарьи Донцовой «Фиговый листочек от кутюр».

6

См. книгу Дарьи Донцовой «Фиговый листочек от кутюр».

7

См. роман Дарьи Донцовой «Фиговый листочек от кутюр».

8

Сара Бернар (1844 – 1923) – великая французская актриса, одна из немногих женщин, сыгравших роль Гамлета.

9

История семьи Евлампии Романовой рассказана в книге «Маникюр для покойника», изд-во «ЭКСМО».

10

Циклотимик – человек, у которого настроение меняется по сто раз в день, от плача до смеха.

11

Настоящее имя Лампы – Фрося. См. «Маникюр для покойника».