Читать «Камасутра для Микки-Мауса» онлайн - страница 179
Дарья Донцова
Абсолютно уверена, что, услыхав последнее заявление, он схватится за инструменты.
– У меня не получится? – взревел Вовка. – У меня?! Да стоит только мне захотеть, я сделаю агентство более популярным, чем «Пинкертон».
– Да ну?
– Вот и ну! Как мы его назовем? «Влаколаф»? Неплохо звучит, но, на мой взгляд, «Влакос» лучше, короче и быстрее запоминается, – оживился Костин, – сразу будет понятно, кто главный. Так, поехали.
– Куда?
– В офис, конечно, он где? Надо посмотреть на помещение, разобраться, что к чему. Ну, живее, двигайся.
Широкими шагами Вовка понесся к своей раздолбанной «шестерке», припаркованной возле супермаркета. Я засеменила за ним. Сработало, да и как могло получиться иначе…
– Давай садись, – торопил меня он, – ты очень медлительная, еле шевелишься.
Глаза Костина горели огнем, он был похож на малыша, получившего в подарок замечательный, прямо как настоящий, подъемный кран.
Я села в «Жигули». Что ж, все правильно. В конце концов, чем взрослый мужчина отличается от маленького мальчика? Только ценой игрушки.
Примечания
1
См. цикл книг про Евлампию Романову. Изд-во «ЭКСМО».
2
См. серию книг про Евлампию Романову, там подробно рассказывается об истории семьи Кати и ее знакомстве с Лампой.
3
Продвинутый юзер – активный пользователь.
4
См. книгу Дарьи Донцовой «Маникюр для покойника».
5
См. книгу Дарьи Донцовой «Фиговый листочек от кутюр».
6
См. книгу Дарьи Донцовой «Фиговый листочек от кутюр».
7
См. роман Дарьи Донцовой «Фиговый листочек от кутюр».
8
Сара Бернар (1844 – 1923) – великая французская актриса, одна из немногих женщин, сыгравших роль Гамлета.
9
История семьи Евлампии Романовой рассказана в книге «Маникюр для покойника», изд-во «ЭКСМО».
10
Циклотимик – человек, у которого настроение меняется по сто раз в день, от плача до смеха.
11
Настоящее имя Лампы – Фрося. См. «Маникюр для покойника».