Читать «Капкан для Бешеной» онлайн - страница 239
Александр Александрович Бушков
Примечания
1
Я не понимаю, я иностранец. Где здесь ближайшая парикмахерская, мадам? (франц.).
2
СРС – служебно-розыскная собака. Здесь и далее прим, авт.
3
Гранд мокрый – разбой с убийством. (Прим. авт.).
4
Бригантина – автомашина (обычно угнанная), которая была использована при совершении преступления. (Прим. авт.).
5
Кабан или гитаристка – татуировки активной лесбиянки (обычно на плече или бедре). Бабочка – символ легкости и беззаботности в жизни. (Прим. авт.).
6
Сибирское выражение, означающее главным образом решительное отрицание.
7
Тестомес – активный педераст (в местах лишения свободы). (Прим. авт.).
8
Компания была небольшая, но очень респектабельная (польск.).