Читать «Капкан для Бешеной» онлайн - страница 239

Александр Александрович Бушков

Примечания

1

Я не понимаю, я иностранец. Где здесь ближайшая парикмахерская, мадам? (франц.).

2

СРС – служебно-розыскная собака. Здесь и далее прим, авт.

3

Гранд мокрый – разбой с убийством. (Прим. авт.).

4

Бригантина – автомашина (обычно угнанная), которая была использована при совершении преступления. (Прим. авт.).

5

Кабан или гитаристка – татуировки активной лесбиянки (обычно на плече или бедре). Бабочка – символ легкости и беззаботности в жизни. (Прим. авт.).

6

Сибирское выражение, означающее главным образом решительное отрицание.

7

Тестомес – активный педераст (в местах лишения свободы). (Прим. авт.).

8

Компания была небольшая, но очень респектабельная (польск.).