Читать «Зеркало зла» онлайн - страница 232

Кир Булычев

* * *

Из Рангуна, жаркого, душного, влажного, где комиссар и Кора съели мороженого в кафе у памятника маленькой бирманской женщине Аун Сан Су Чжи, отважно боровшейся сто лет назад за свободу и демократию в Бирме, они вылетели на такси в Лигонскую республику. Вскоре долина, разделенная на квадраты рисовых полей, начала подниматься, холмиться, дальше пошли леса, и за несколькими перевалами они опустились к широкой горной долине у городка Лиджи, милого курорта с целебными источниками.

– Узнаешь? – спросил комиссар.

– Нет, – честно призналась Кора, – я слишком давно здесь была. Даже горы стали другими.

Конечно, горы другими не стали, но город был современным и похожим на подобные курорты в Южной Европе, на Гавайях и в Грузии.

Поднятый по тревоге еще из Москвы сотрудник Краеведческого музея в Лиджи Маун Нурия, далекий отпрыск правящей династии лигонских королей, встречал их на центральной площади, куда опустилось такси. Он был молод, робок, но преисполнен гордыни, как все лигонские княжата.

– Я заказал вам обед, сэр, – сообщил он комиссару.

– Некогда, некогда, некогда! – отвечал Милодар. – Нам нужна информация, и чем скорее мы ее получим, тем скорее улетим.

– Я не спешу, сэр, – ответил молодой человек, сохраняя чувство собственного достоинства.

– Зато я спешу. Где у вас музей?

– Вы стоите у входа в него.

– Тогда пошли внутрь. Здесь дует.

Считать, что на центральной площади Лиджи дует, было несправедливо. Там не дуло, а пел постоянный сильный ветер, который скатывался с гор и стремился к океану.

В надежной тишине музея, построенного в духе средневековых лигонских построек, правда, не из тикового дерева, а из современного строительного пластика, комиссар потребовал, чтобы его вели в архивы.

– Зачем? – настороженно спросил Маун Нурия из лигонских князей. Ему комиссар совсем не нравился – в тихих горных городах не любят людей, примчавшихся из равнины на диком коне и с громкой боевой песней. А именно таким человеком и был комиссар.

– Мне нужно узнать, нет ли чего-нибудь у вас о Дороти. Дороти Форест, она же Дороти Фредро. Она же принцесса Лигона.

– В Лигоне не было принцессы с таким именем, – уверенно возразил молодой человек.

Они шли впереди с Милодаром. Милодар все время мысленно подгонял музейного сотрудника, а тот внутренне сопротивлялся и тормозил, из-за чего продвижение вперед получалось неровным, с толчками и пробежками.

Вдруг их остановил раздавшийся сзади крик Коры:

– Да стойте же! Вам не надо идти в архив.

– Что? – обернулся к ней Милодар. – Что еще?

– Подойдите сюда.

Милодар подчинился настойчивому звучанию голоса.

– Вы узнаете эту женщину? – спросила Кора.

– Оу! – произнес Милодар. – Это она.

Он попытался прочесть написанное под портретом имя средних лет женщины, в которой нетрудно угадать Дороти. Но имя было написано по-лигонски.

– Кто это? – спросил Милодар.

Молодой человек ответил:

– Это королева Лигона Ма Доро. Или, как она более известна, До Доро. Это великая женщина и наша героиня.

– Доро… Конечно же, Доро! – сказала Кора. – Как же я забыла, что здесь ее знают под этим именем.