Читать «Принцы в башне» онлайн - страница 56

Кир Булычев

В комнате королевы было совсем темно. Только окна, забранные решетками, как будто слегка светились снаружи.

– Ты не спишь, мама? – спросила Лиззи.

– Нет, – ответила королева, но не сразу, а словно проснулась и некоторое время пыталась собраться с мыслями.

– Это мы с Алисой, – сказала Лиззи.

– Что вы хотели сказать?

– Нельзя так сидеть и ничего не делать, – сказала Лиззи. – А то дядя Ричард решит, что мы безопасные и над нами можно издеваться, как он пожелает.

– Пускай он думает, – ответил из темноты голос королевы, – что мы беззащитные и безвредные. Именно так.

– Ваше величество, – сказала Алиса, хотя ей очень хотелось назвать королеву тетей Лизой, – он не успокоится. Он еще что-нибудь придумает.

– Интересно, – сказала королева, – очень интересно. И зачем ему что-то придумывать?

Алиса постаралась облечь свои мысли в слова, но боялась, что королева подумает, что Алиса – обыкновенный ребенок, который лезет к взрослым со своими глупостями.

– Он завладел принцами, но не решается сделать последний шаг. Он боится причинить им зло. Но и выпускать их не хочет.

– Он никогда не выпустит моих сыновей, – печально сказала королева. – Это для него поражение. Ты же понимаешь почему?

– Я понимаю, – ответила Алиса.

– И я понимаю, – сказала Лиззи. – Он сам хочет стать королем.

– И ему надо придумать, почему Эдуард или Ричард короноваться не смогут, – добавила Алиса.

– Почему же? – спросила королева так, будто сама знала ответ.

– Ну говори же! – топнула ногой Лиззи.

– Потише, – остановила ее Елизавета. – Мы не знаем, где у этих стен уши.

– Он будет искать в них какой-то недостаток! – заявила Алиса. – И вот тогда он станет по-настоящему опасным. И объявит о своей коронации. Он не допустит, чтобы кто-то из твоих братьев стал королем.

– Но они принцы крови! – возмутилась Лиззи. – Мой отец был королем, вот сидит моя мама – кому же наследовать трон, как не Эдуарду или Ричарду?

– Рано или поздно он придумает, – вздохнула королева.

И в темной комнате повисла тягучая тишина.

– Мама, – нарушила тишину Лиззи. – Пускай мой Генри соберет войско и выгонит дядю Ричарда.

Королева тихо рассмеялась:

– А ты уверена, что ему хочется спасать тебя от Ричарда?

– Мама!

– Многие уже отвернулись от нас. Люди склоняются перед силой, даже если она жестокая и несправедливая. Многие помнят, что Ричард и его солдаты могут убить или ограбить любого. Он не знает, что такое стыд.

– Мой Генри Ричмонд не такой! Он говорил, что любит меня! Значит, он меня не предаст.

– Подожди, еще только вечер, – сказала королева. – Затем будет ночь. И только после нее может наступить утро. А может и не наступить.

– Утро обязательно будет, – сказала Алиса.

– Спасибо, девочка.

– Я думаю, мы должны что-то сделать для наших принцев, – сказала Алиса.

– Что мы можем сделать? – вздохнула королева. – Он нас к ним не пропустит.

– А у вас еще есть деньги? – спросила Алиса.

– У меня нет денег, я никогда не имела собственной казны, а семейные деньги хранились у моего брата, графа Риверса, которого Ричард убил и, наверное, ограбил весь его замок. Но у меня есть драгоценности – подарки короля.