Читать «Роковая дама треф» онлайн - страница 224
Елена Арсеньева
Одно из прозвищ Жозефины, уроженки Мартиники.
81
Начальник тайной полиции.
82
Привет (
83
Античный историк.
84
Не составив завещания – юридический термин (
85
Святая ложь, ложь во спасение (
86
Античный историк.
87
Белая горячка (
88
Достойная парочка! (
89
Если боль мучительна, она не продолжительна; если продолжительна, то не мучительна (
90
В наилучшей форме (
91
Выше приведены слова из мольеровского «Лекаря поневоле».
92
Абстрактное вместо конкретного (
93
Воздействие на расстоянии (
94
Великая сила – любовь! (
95
Веселый спутник в дороге заменяет экипаж (
96
Князь Беневентский, бывший министром и при Людовике ХVI, и при Наполеоне; горячий сторонник Людовика ХVIII.
97
Политический деятель французской эмиграции, несколько раз пытавшийся организовать спасение королевской семьи.
98
Тюремщик маленького Людовика ХVIII; ярый якобинец, сапожник.
99
Любовная лихорадка (
100
Любовное воздействие (
101
Воздействие на расстоянии.
102
Сосуд, бочка (
103
Дырявый бочонок (
104
Холостяком (
105
Самого лучшего! (
106
Так парижане прозвали гильотину в годы террора.
107
Поклон-полуприседание, быстрый, менее торжественный, чем реверанс.
108
Сударыни, вон он, в зеленом мундире, рядом с прусским королем (
109
Но, сударь, вас можно принять и за француза! (
110
Это потому, что вы говорите без акцента (
111
Да здравствует Александр! Да здравствуют русские, герои севера! (
112
Да здравствует Александр, долой тирана! (
113
Ах, милостивый боже, какой калмык! (
114
Идеологи французской революции, вдохновители кровавого террора.
115
Долой тирана! (