Читать «Мириал. В моём мире я буду Богом» онлайн - страница 129

Моника Талмер

Керт легко взял ситуацию под контроль, и от моей смелости не осталось и следа.

— Не ровен час, и тебя обманут, как обманывают остальных, -шептал мне на ухо Керт, и я постепенно оказывался во власти его гипноза.-Они обманывают всех, и даже меня, они обещают одно, а дают совсем другое. Брось всё это, Гэл, и беги, беги отсюда подальше, пока можешь, пока ничего не случилось!

Я в ужасе отступил на шаг и еле сдержал себя, чтобы и впрямь не броситься наутёк подальше от этого чёртова места.

— Брось Элли, Гэл, -говорил Керт, глядя на меня хитрыми больными глазами, -брось, у тебя ничего не выйдет. Она сама подписала себе приговор, и пришёл час расплаты!

Имя Элли вывело меня из оцепенения.

— Кого я брошу, так это тебя, -пробормотал я, очнувшись.-И ты ещё пожалеешь, что я попался на твоём пути!

— Поступай, как знаешь, -холодно ответил Керт.-Но потом не говори, что тебя никто не предупреждал.

— Я на всю жизнь запомню, Керт, что меня предупреждал именно ты, -приложив руку к груди, пообещал я.

Глава 4.

— Она тебе действительно так нужна?-Наивно спросил мистер Джек.-Зачем ты лезешь из кожи вон?

— Я её люблю, -просто ответил я.

— Да ну? Вот это интересно! Я всегда считал, что для тебя важней то, что ожидает тебя впереди. Разве долгими одинокими ночами перед раскрытым окном ты мечтал о любви?

Я никогда ни о чём не мечтал, кроме славы и успеха. Я прекрасно об этом знал, и знал об этом мистер Джек. Я не знал, что такое любовь, и, найдя себе Тониту, полагал, что узнать уже никогда не захочу. Мне до смерти наскучили маячившие перед глазами девицы, и я даже толком не понимал, чего ещё они от меня хотят и чего добиваются бесконечными звонками. Спасибо Тоните уже за то, что она разогнала этот надоедливый рой. Я всегда мечтал стать наконец недоступным, чтобы кто попало не катался на мне, как на велосипеде. И никакая любовь в мои планы не входила.

— Жизнь вносит свои коррективы, -улыбнулся я.-Я всё-таки влюбился, Джек, хоть это и кажется невероятным.

— Это хорошо, -удовлетворённо покачал головой он, -всё правильно, Гэл, ты ведь живой человек, без этого не обойтись. Мистер С. всегда знал, что ты более доступен, чем это казалось на первый взгляд.

Я замер в кресле, словно эти слова были волшебным заклинанием, обратившим меня в камень.

— То есть как…-выдавил я.-Мистер С…

Мысли никак не могли оформиться в моей голове и стать одной мыслью, самой важной.

— Я, признаться, уже опасался, что это пустая затея. Однако… Гэл, почему ты так изменился в лице? Что-нибудь не так?

— Я боюсь вас понимать, Джек, просто боюсь. Вы говорите страшные вещи!…

— Гэл, ты ведь сам хотел, чтобы всё осуществилось. Ты хотел сильнее других, и мы не могли тебе не помочь. Мы хотим, чтобы ты был с нами и дальше, ты нам нужен, а мы нужны тебе. И мы знаем, что тебе нужно, и знаем, как это осуществить. Почему же ты упрекаешь нас за то, что мы осуществляем твои мечты?