Читать «Шерлок Холмс приходит поздно» онлайн - страница 7

Морис Леблан

И он ей сказал:

— Завтра, в три часа, все будет на своих местах… Мебель, все… все…

Она не ответила. Он повторил:

— Завтра, в три часа, обещаю Вам… Ничто на свете не помешает мне это сделать… Завтра, в три часа…

Долгое молчание установилось между ними опять. Он не смел его нарушить, волнение девушки причиняло ему подлинное страдание. Осторожно, не говоря ни слова, он стал от нее удаляться.

И думал при этом: «Пусть уходит!.. Пусть почувствует себя свободной, чтобы уйти!.. Чтобы меня более не бояться!..» Но она вздрогнула и прошептала:

— Послушайте… Там — шаги… Кто-то идет… Он посмотрел на нее с изумлением. Она казалась взволнованной, как будто опасность грозила ей самой.

— Ничего не слышно, — сказал он. — И все-таки…

— Как так? Надо бежать… Скорее, бегите…

— Бежать? Но к чему?..

— Надо… надо… Ах, да не стойте же!..

Мгновенно подбежав к повороту галереи, она прислушалась. Нет, никто к ним не шел. Может быть, шум доносился извне? Несколько секунд она еще ждала; затем, успокоившись, повернулась.

Арсен Люпэн исчез.

В ту минуту, когда Деванн узнал об ограблении его замка, он сказал себе: «Это сделал Вельмон, и Вельмон — не кто иной, как Арсен Люпэн». Все объяснилось таким образом, и ничто не могло объясниться иначе. Эта мысль, однако, лишь коснулась его на лету, таким невероятным представлялось, чтобы Вельмон не был Вельмоном, известным живописцем, товарищем по клубу его кузена д'Эстевана. И когда срочно оповещенный бригадир жандармов прибыл, Деванн не подумал даже сообщить ему о таком нелепом предположении.

В течение всего утра в Тибермесниле царила неописуемая суета. Жандармы и полевой сторож, полицейский комиссар из Дьеппа, жители селения — весь этот люд волновался в коридорах» либо в парке, либо вокруг замка. Приближение маневрирующих частей, ружейная пальба усиливали красочность этих живых картин.

Первые поиски не дали никаких объяснений. Окна были целы, двери не взломаны; все предметы, следовательно, могли быть вынесены только через потайной ход. На коврах, однако, не было следов, на стенах — тоже.

Единственное, чего никто не ожидал и что несомненно напоминало повадки Арсена Люпэна: знаменитая «Хроника» XVI века вновь заняла прежнее место, и рядом с нею красовалась точно такая же книга, не что иное, как второй экземпляр, похищенный недавно в Национальной библиотеке.

В одиннадцать часов прибыли офицеры. Деванн встретил их весело — какую досаду ни причиняла ему утрата таких художественных сокровищ, его богатство позволяло ему не слишком по этому поводу горевать. Его друзья — д'Андроль и Нелли — тоже спустились вниз.

Когда закончились представления, все заметили отсутствие одного из гостей. Орас Вельмон. Неужто он не придет?

Его отсутствие возобновило подозрения Жоржа Деванна. Но ровно в полдень Вельмон появился. Деванн воскликнул:

— В добрый час! Вот и Вы наконец!

— Разве я не точен?

— Конечно, но Вы могли бы и опоздать… после столь бурной ночи! Разве до Вас не дошла еще новость?