Читать «История колдовства» онлайн - страница 233

Август Монтегю Саммерс

231

Daemon in forma succubi se transformat, et habet coitum cum uiro…; accedit ad mulierem in forma scilicet uiri… Ita firmant communiter Theologi.

232

Certissima experientia saepe cognitum est foeminas etiam inuitas a dae-monibus fuisse compressas. De justa haereticorum punitione, Lib. I c. xviii. Salamanca, 1547.

233

Haec est indubitata ueritas quam non solum experientia certissima com-probat, sed etiam antiquitas confirmat, quidquid quidam medici et iurisperiti opinentur. Conclusio quinta.

234

Affirmatiuam sententiam tam multi et graues tuentur auctores, ut sine pertinaciae nota ab illa discedi non posse uidatur.

235

Rapports de l’homme avec le demon.

236

Les hauts phenomenes de la magic.

237

Sane ad nostrum, non sine ingenti molestia, peruenit auditum quod… complures utriusque sexus personae, propriae salutis immemores et a fide catholica deuiantes, cum daemonibus incubis et succubis abuti.

238

Декан св. Павла (Christian Mysticism, 1899, c. 265) изысканно отделывается от предмета наших изысканий цитатой из Лукреция:

Hunc igitur terrorem animi, tenebrasque necessest

Non radii solis, neque lucida tela diei

Discutiant, sed naturae species ratioque. (I, 147 – 149)

Этот ужас души и тьму над нею

Разрушить ни солнца лучи, ни стрелы света дневного

Рассеять не могут, но лишь разуменье законов природы.

239

De Daemonialitate, 24.

240

Survival, сборник авторов. Редактор сэр Джеймс Маршант. Лондон – Нью-Йорк.

241

Так, в пьесе Миддлтона «Ведьма», когда молодой красавец Альмахильд посещает жилище Гекаты, она восклицает:

Вот Альмахильд – струится кровь во мне живая,

Вот человек, с которым я возлечь желала,

Кого уже инкубом трижды призывала.

А в предыдущей сцене она произносит такие слова:

Какого пожелать молодого человека, чтобы он

Нас развлек, как инкуб?

242

Ce commerce monstreux dura plusiers mois; mais Dieu le delivra enfin par mon entremise et il fit penitence de ses peches.

243

Auoir este au Sabbat; ne scait comme elle y fut transportee… qu’au Sabbat le Diable cogneust charnellement toutes les femmes qui y estoient, et elle aussi la marqua en deux endroicts… Que le Diable la cogneu vne autre-fois, et qu’il a le membre faict comme un cheual, en entrant est froid comme glace, iette la semence fort froide, et en sortant la brusse comme si c’estoit du feu. Qu’elle receut tout mescontentement que lors qu’il eut habite auec elle au Sabbat, vn autre homme qu’elle ne cognoist fit le semblable en presence de tous, que son mary s’appercut quand le Diable eut affaire auec elle, et que le Diable se vint coucher auprez d’elle fort froid, luy mit la main sur le bas du ven-tre, dont elle effrayee en ayant aduerty son mary, il luy dict ces mots, Taise-toy folle, taise-toy. Que son mary vit quand le Diable la cogneust au Sabbat, ensemble cet autre qui la cogneust apres.