Читать «Пурпур и бриллиант» онлайн - страница 44

Сандра Паретти

Ювелир был смущен. Он неясно чувствовал, что совершил ошибку. Он хотел своим щедрым жестом окончательно победить недоверие этих христиан, усыпить их подозрения, но не добился ли он прямо противоположного?

– Вы очень тронули нас, – сказал Стерн. – Трудно подобрать слова, чтобы выразить вам благодарность, Измаил. Однако мы не вправе воспользоваться вашей щедростью.

Измаил прикусил губу. Фраза, пустая вежливая фраза. Он понял, что его собственное оружие обращено против него. И вместе с тем осознание того, что он играет с равным партнером, придало еще больший интерес этой партии.

– Подумайте над вашими словами, – продолжал Стерн. – Мы в таком положении, когда гордость не в состоянии нам помочь. Мы пришли к вам, чтобы предложить дело, способное помочь нам и быть выгодным для вас. Вы наверняка знаете о тех деньгах и товарах, что дожидались нас у Абы эль Маана. Они отосланы обратно в Алжир. Там около пятисот английских фунтов и товаров примерно на ту же сумму.

– Вы собираетесь отправиться в Алжир? И какой же дорогой? Через Гадамас?

– Нет. Прямо через Сахару.

Измаил поднял голову и с интересом взглянул на собеседника.

– Мудрое решение. Вам понадобится больше животных и более опытные проводники, однако путешествие займет тогда у вас треть – а если счастье улыбнется вам, то и четверть – времени, чем при любом другом пути.

Стерн кивнул:

– Если бы вы отправились тем же путем, какое сопровождение вам бы понадобилось?

– Опытный проводник, четыре погонщика и четыре человека вооруженной охраны. Они будут не только защищать вас, но и охотиться на дичь. Итак, девять человек. Кроме того, вдвое больше животных: десять лошадей и восемь верблюдов плюс четыре лошади для вас.

– Такой большой отряд? – Стерн недоверчиво улыбнулся. – В какую же сумму это нам обойдется?

Однако Измаил был серьезен.

– Сахара не щадит животных. Вы должны будете скакать по четырнадцать часов в день – все равно, бросили вы лошадь по пути или нет. – Измаил открыл круглую черную коробку, стоящую на столике, вынул из нее двадцать две жемчужины и бросил их на стол.

– Еще провиант, – напомнил Стерн.

– Всему свое время, – возразил Измаил. – Сначала – корм для двадцати двух животных, а потом уже провиант для одиннадцати человек. – На этот раз Измаил выложил только три жемчужины.

– Должен быть еще слуга, – вступила в мужской разговор Каролина.

Она помедлила, прежде чем продолжить:

– И кормилица с ребенком.

На этот раз улыбнулся ювелир:

– О них не забыли. Я посчитал и ребенка с няней, и еще одного запасного верблюда. – Измаил подумал минуту. – Пять шатров. Ночи в Сахаре холодные. И еще вам не обойтись без подарков, – продолжил он. – Я советую вам брать такие вещи, которые занимали бы немного места.