Читать «Снегопад на курорте» онлайн - страница 59
Ли Уилкинсон
Поблагодарив посыльного, Мэтью с насмешливой улыбкой взглянул на Кэролайн.
– Ну, что я тебе говорил?
Он достал два бокала, открыл бутылку и налил искрящийся напиток. Протянув ей бокал, он провозгласил:
– За нас. За то, чтобы мы по-настоящему узнали друг друга.
Наверное, эти слова должны были ее насторожить, но после всех треволнений она ничего не чувствовав, кроме радости.
Случившееся казалось Кэролайн сном, и ей хотелось ущипнуть себя…
Чувство нереальности происходящего не оставляло ее и сейчас, восемь часов спустя, когда они с Мэтью сидели рядом на диване и слушали рождественские песнопения, доносившиеся через окно.
Словно прочитав ее мысли, он повернулся к ней со словами:
– Уже почти сутки прошли, а я все еще не отдал тебе это… – Он полез в карман пиджака и извлек из него плоскую продолговатую коробочку, которую получил от Роберта Кляйна. Не сводя глаз с ее лица, он вкрадчивым голосом спросил: – Тебе не любопытно узнать, что я выбрал специально для тебя?
Что-то в его голосе вызвало у нее дурное предчувствие, но, с удовольствием наблюдая за тем, как Кетлин открывает свои рождественские подарки, она не придала этому особого значения.
– Любая женщина на твоем месте уже не раз спросила бы меня, что это, – заметил он.
Открыв коробочку, Мэтью протянул ей золотую цепочку, каждое звено которой было искусно выполнено в форме соединенных в рукопожатии рук.
– Как красиво, – сказала она. – И очень необычно.
– Примерь. Она должна подойти.
Покрутив цепочку в руках, Кэролайн сказала:
– Не могу понять, как она расстегивается.
– Дай мне.
Через мгновение цепочка украсила ее изящную шею.
– Идеально, – довольно сказал он.
Кэролайн вдруг испугааась выражения, появившегося на его лице. Оно было торжествующим и жестоким.
Поднявшись, она подошла к зеркалу.
Цепочка смотрелась на ней не как ювелирное украшение, а как нечто варварское… странное… похожее на оковы.
Она невольно вздрогнула.
– Я никогда не видела ничего подобного.
– Это копия обручального ожерелья инков. Перуанская легенда гласит, что Кечуа – то ли властитель, то ли индеец королевских кровей – специально заказал его для своей невесты вместо кольца как символ ее рабства.
Едва дыша, Кэролайн спросила:
– А почему это было не кольцо?
– Потому что кольцо она могла снять и заменить другим… Понимаешь, она была женщиной такого типа, как Кейт, и он не мог доверять ей.
Она застыла, чувствуя себя как жертва на гильотине. Мэтью помолчал, потом с мрачной улыбкой продолжил:
– Застегнутое ожерелье она могла снять лишь одним способом – разорвать его.
Холодок побежал по спине Кэролайн. Обретя дар речи, она спросила:
– Ты хочешь сказать, что оно не снимается?
– О нет. Это снимается, – заверил ее Мэтью. – Но ведь и ты не такая, как Кейт, правда? – И он добавил миролюбиво: – Надо просто знать, как работает замочек.
– Тогда не снимешь ли ты его?
Мэтью взял ее за руку и усадил рядом с собой. Но когда она подняла с затылка волосы и слегка наклонила голову, он заботливо поинтересовался:
– Тебе в нем неудобно?
– Нет. Неудобство чисто морального плана.