Читать «Гостья замка Лорримор» онлайн - страница 47

Ли Уилкинсон

Как только небо на востоке заалело, Саманта встала, приняла душ и затолкала в чемодан свои вещи. Потом написала короткую записочку Ричи и оставила ее на туалетном столике, прижав сверху кольцом.

Покончив с этим, она застегнула чемодан и, повесив на плечо сумочку, бросила последний взгляд в зеркало. Несмотря на бледность и круги под глазами, выдававшие бессонную ночь, в изящном костюме, туфлях на высоких каблуках, с уложенными в модную прическу волосами, она выглядела спокойной и уверенной в себе. Жаль только, что не чувствовала себя такой.

Хан лежал за дверью. Она погладила его и, велев оставаться на месте, двинулась через площадку к лестнице.

Она спустилась только на две ступени, когда пес залаял. Гулкий лай прозвучал очень громко в тишине раннего утра. Саманта обернулась и зашикала на него. Устремив на нее умные янтарные глаза, пес ждал. Но стоило ей отвернуться, как он снова гавкнул. Было ясно, что он не хочет отпускать ее. Махнув рукой, Саманта прошептала:

– Ну хорошо, идем, только тихо.

Прокравшись вниз, она быстро вошла в утреннюю гостиную, взяла справочник и вызвала такси. Ей пообещали, что машина прибудет через пятнадцать-двадцать минут. Она попросила, чтобы такси подъехало к служебному входу, взяла чемодан и направилась по коридору в гостиную для слуг.

Несмотря на то что утро было прохладным и туманным и на траве лежала обильная роса, день обещал быть знойным. Сообразив, что, пересекая мост, она окажется на виду у каждого, кому вздумается посмотреть в окно, Саманта решила дождаться прибытия такси во дворе. Десять минут уже прошло, значит, ожидание не слишком затянется.

На фоне жемчужного неба стайка ласточек кружила высоко надо рвом, хватая на лету мошек. От этого незатейливого зрелища у нее почему-то перехватило горло. Несмотря на то что ее пребывание в замке было таким недолгим, она успела попасть во власть его очарования. Даже унизительные воспоминания о прошлой ночи не могли заставить ее перестать любоваться Лорримором. Ей было грустно сознавать, что она больше его не увидит.

– Ты куда-то собралась?

Она дернулась как ужаленная и увидела Кэла. Он стоял в нескольких шагах и сверлил ее глазами.

Саманта покраснела, но, гордо подняв подбородок, ответила:

– Уезжаю, как видишь.

– Я не могу позволить, чтобы гость покинул Лорримор с пустым желудком. Мейтклифф будет шокирован.

– У меня нет времени завтракать. Такси будет с минуты на минуту.

– Вряд ли. Я позвонил в сторожку и велел передать, что машина не понадобится.

– Ты не имеешь права... – сердито начала она, потом в замешательстве проговорила: – Но зачем?..

Он шагнул вперед и взял ее чемодан.

– Пойдем и позавтракаем не торопясь.

Кэл невозмутимо повернулся и прошел вперед в утреннюю гостиную. Саманте ничего не оставалось, как последовать за ним. Мысли ее были в смятении.

Мейтклифф, несмотря на ранний час безупречно одетый, переставлял на стол тарелки с подогреваемой тележки.

– Спасибо, Мейтклифф, – нетерпеливо произнес Кэл. – Будьте любезны, позаботьтесь, чтобы чемодан мисс Самнер отнесли обратно в ее комнату.