Читать «Гостья замка Лорримор» онлайн - страница 18
Ли Уилкинсон
– Печально, что такое прекрасное здание ветшает.
– Надеюсь, в будущем я восстановлю его былую красоту, – твердо произнес Кэл, и они направились по тропинке, ведущей вдоль рва.
Был тот час сумерек, когда небо отливает перламутром, предметы принимают неясные очертания, а жимолость и левкои наполняют воздух своим благоуханием. В другое время Саманта безоглядно наслаждалась бы подобным вечером, но сейчас, помня о своей досадной обмолвке, она никак не могла избавиться от напряжения.
С задней стороны замка через ров был переброшен еще один широкий и прочный мост, который упирался в подобие внутреннего двора под крышей.
– Южный мост, – сказал Кэл и с улыбкой добавил: – Вход для торговцев.
Дальше был пешеходный мостик, который вел на террасу, обнесенную невысокой каменной стеной, нависавшей над рвом. Здесь стояли красивые столики со стульями и пара шезлонгов. Над арочной двустворчатой дверью, которая вела в замок, висел громадный чугунный фонарь. Стену украшали кадки с пестрыми цветами. Цветущие побеги вьющихся растений свешивались к самой воде. Пока Саманта разглядывала их, один цветок оторвался и медленно уплыл под мост.
– Похоже, что здесь есть течение?
– Да.
– Мне всегда представлялось, что вода во рву стоячая.
– Ров соединяется с рекой, поэтому вода остается чистой и свежей. Здесь даже можно плавать... Вы плаваете?
– Я не прочь, когда представляется возможность. Но только в нашем спортивном центре. А вы купаетесь во рву?
– И регулярно. В летние месяцы, разумеется. – Он улыбнулся. – Поскольку я все же не мазохист, то с октября по апрель пользуюсь закрытым бассейном.
Внимание Саманты привлекли какие-то темные силуэты, порхающие в сумеречной синеве.
– Летучие мыши! – вскричала она.
– Вы их боитесь?
– Нет. Я видела их в детстве. Тогда они мне нравились.
– Расскажите мне о вашем детстве.
– Рассказывать особенно не о чем, – попробовала уклониться она от ответа.
– Вы были единственным ребенком?
– Да.
– Вы говорили, что ваша мать не слишком вас любила.
– Это правда. Но я не хотела сказать, что обо мне не заботились. Я была обеспечена всем необходимым. У моей матери просто отсутствовали материнские чувства.
– А отец?
– Он любил меня и был не прочь иметь еще детей.
– Наверное, без сестер и братьев вам было до-вольно одиноко.
– Не помню, чтобы я особенно страдала от одиночества. Я много читала.
– А где вы жили?
Несмотря на то что вопрос был задан как бы мимоходом, Саманта поняла, что именно это интересует Кэла. После секундного колебания она чистосердечно ответила:
– В Суссексе.
– Не так далеко отсюда, – отметил он. – А прежде вам доводилось видеть замок Лорримор?
– Нет. – Саманта не собиралась вдаваться в подробности и с досадой подумала, что это ей следует задавать ему вопросы.
– Вон окно вашей комнаты. Взгляните туда. – Следуя взглядом за указательным пальцем Кэла, она подняла глаза на зубчатую башню, ощутив трепет волнения.
– Ночь в средневековой башне – просто-таки романтическое приключение, – заметила она. – И окна выходят в сад. Я начинаю чувствовать себя как Леди из Шалотта.