Читать «Бессмертная и безработная» онлайн - страница 6

Мэри Дженис Дэвидсон

– Привет, – поздоровалась я с регистраторшей. На ней был строгий серый костюм, и ей не мешало бы подремонтировать зубы. Я не видела ее туфель, которые, возможно, тоже нуждались в ремонте. – Я пришла в центр трудоустройства, чтобы...

– Извините, мисс, это центр повторного трудоустройства. Центры трудоустройства являются анахронизмом. Мы идем в ногу с XXI веком – являемся центром комплексного обслуживания по повторному трудоустройству.

– Прекрасно. Как бы то ни было, я пришла сюда поговорить с одним из агентов.

Следующие двадцать минут я заполняла анкеты. Наконец назвали мою фамилию, и я оказалась перед работником консалтингового центра.

Это был приятный пожилой мужчина с темными волосами, седеющей бородой и темно-карими глазами. Я с облегчением увидела обручальное кольцо и фотографию его хорошенькой жены и обожаемых детей. Я страстно надеялась, что он счастливо женат, так что не начнет вести себя как дурак, даже если мои чары бессмертной произведут на него слишком сильное впечатление.

– Здравствуйте, я Дан Митчелл. – Мы поздоровались за руку, и я увидела, как его брови удивленно поднялись, когда он сжал мою холодную ладонь. – Элизабет Тайлор, правильно?

– Да, это я.

– Ваши глаза в порядке?

Я носила темные очки по двум причинам. Во-первых, флуоресцентный свет буквально ослеплял меня. Во-вторых, это был единственный способ спасти мужчин от моего гипнотического взгляда. Не хватало еще, чтобы какой-нибудь сентиментальный госслужащий пытался приставать ко мне.

– Я заходила сегодня к окулисту, – соврала я. – Он закапал мне капли.

– А, были у врача. Элизабет Тайлор! В точности как кинозвезда! – воскликнул он с энтузиазмом, не зная о том, что люди приходили к такому заключению с момента моего рождения.

– Бетси.

– Значит, Бетси. – Он просматривал бумаги, которые я дала ему. – Все выглядит нормально...

– Надеюсь. Я пришла из-за того, что сейчас без работы...

– Мы центр по повторному трудоустройству, – рассеянно сказал Митчелл, продолжая листать бумаги.

– Я знаю. Мне нужна новая работа и страховка по безработице. Дело в том, что у меня есть воп...

Митчелл выглядел слегка встревоженным.

– Мм... Я вынужден прервать вас. Мы не можем этого сделать.

Я понимающе кивнула. Конечно, он не мог говорить о страховке, видя дорогой костюм, в который я была одета.

– Мне прийти еще раз?

– Мы офис по повторному трудоустройству.

– Конечно. О'кей, я понимаю, но не думаете ли вы...

– Если вы хотите получить страховку по безработице, вам нужно позвонить на горячую линию. Или воспользоваться Интернетом. Извините, но мы не можем здесь ответить на ваш вопрос.

– Скажите прямо. В ваш центр приходят люди, когда теряют работу...

– Да...

– И у вас здесь лежат заявления о получении страховки по безработице.

– Совершенно верно.

– Но у вас нет сотрудников, которые могли бы помочь в получении ее.

– Это так.

– О'кей. – Это было странно, но я попыталась сохранять спокойствие. Я откинулась в неудобном пластиковом кресле. – О'кей, могу я позвонить от вас на одну из этих линий?