Читать «Бессмертная и безработная» онлайн - страница 58
Мэри Дженис Дэвидсон
А жаль.
Глава 17
Мой мобильный телефон зазвонил, когда я была на Вест-494. Я все время забывала изменить мелодию, поэтому он по-прежнему наигрывал «Фанкитаун».
– Хелло?
– Эй, ты где? – послышался голос Джессики. – Я сегодня принимаю Синклера и Тину.
– А мне какое дело? Они сами виноваты, что не предупредили заранее. Я еду проверить демонов.
– Когда ты наконец познакомишь меня с ними?
– Никогда.
– Да брось, – захныкала она.
– Забудь о них. Они слишком опасны.
– Ты так говоришь обо всем, что интересно.
– О да, ужасно интересно. Сумасшедшие кровососы, которые больше похожи на зверей, чем на людей. Можешь мне поверить: если бы я не должна была нести за них ответственность, я бы и близко к ним не подошла.
– Ладно, ладно. Я позвоню позднее.
– Передай Синклеру подзатыльник от меня. – Я отключила мобильник и положила его на соседнее сиденье. Жаль, конечно, что нельзя было выполнить ее просьбу, но я не собиралась рисковать ее жизнью.
Я подъехала к дому Ностро. Он создал демонов в результате своеобразного извращенного эксперимента, и мы все еще продолжали держать их в его доме. А почему бы и нет? Ему этот дом был больше не нужен.
Демоны представляли собой то, что случается, если не кормить новорожденного вампира. Они сходят с ума от голода и теряют большую часть своего интеллектуального коэффициента. Не говоря уж об их утраченной способности ходить на двух ногах и регулярно мыться. Выглядит это отвратительно и печально одновременно.
Я подошла к сараю за домом – возможно, единственному сараю в Миннетонке – и стала наблюдать затем, как демоны скакали в лунном свете словно большие бессмертные марионетки. Учуяв мой запах, они бросились ко мне, и я потрепала двоих из них по голове, понимая, что веду себя глупо. Они когда-то были людьми, и я чувствовала сильное смущение, обращаясь с ними как с домашними животными. Конечно, они вели себя как животные – чудовищно опасные, непредсказуемые, жаждущие крови животные, – но тем не менее...
– Ваше величество!
Элис заметила меня и спешила ко мне через широкий двор. Ей было около четырнадцати лет, когда Ностро обратил ее в вампира, дубина. Обрек на вечные муки подросткового возраста. Такая судьба хуже смерти.
– Привет, Элис. – Она выглядела очень привлекательно в синем джемпере и белой блузке. Ее кудрявые рыжие волосы были собраны в узел и перевязаны голубой лентой. Голые ноги. Ногти на ногах покрашены в небесно-голубой цвет. – Как дела?
– Прекрасно, ваше величество.
– В миллионный раз: Бетси.
– Они очень рады вас видеть, – сказала она, избегая называть меня по имени.
– Ага. Они хорошо выглядят. Ты делаешь большое дело.
Элис просияла. Или, может быть, она недавно поела: ее щеки порозовели. Что до демонов, они пили свиную кровь, и еженедельный счет мяснику был непомерно высок. Странно: все вампиры, которых я знала, в том числе я сама, нуждались в «живой» крови.
Возможно, из-за того, что в демонах почти не осталось ничего человеческого, им не требовалась подпитка прямо из источника.
– Мне кажется, они становятся лучше, – сказала Элис. – Я оставила им кое-какие книги, и на этот раз они не стали ругаться. Хотя и покусали их.