Читать «Бессмертная и безработная» онлайн - страница 48

Мэри Дженис Дэвидсон

Я наконец поняла, что черный костюм был на самом деле сутаной священника, и подавила желание оторвать ему голову. Попаду ли я в ад зато, что назвала священника болваном? Даже если он таковым являлся? Надо подумать об этом на досуге.

– Вот что, ребята... – Я набрала в легкие побольше воздуха, игнорируя вызванную этим волну головокружения, и заставила себя казаться спокойной. – Мы вас искали.

– Не сомневаюсь, – проговорила женщина. Она была прехорошенькой и высокой – моего роста, но выглядела дешевкой, как высокая, злая Люси Лью с плохой стрижкой.

– Эй, вы думаете, что мы не знаем, что это вы, сволочи, убиваете вампиров? Берегитесь! Вас ждут большие неприятности.

– Не думаю... – начал священник, но я была слишком раздражена, чтобы позволить ему закончить фразу.

– Чего вы взъелись на меня? Разве я кому-нибудь из вас сделала что-то плохое?

– Мм... Нет... ничего.

– Она не вампир, – предположил пижон.

– Вампир, вампир, – заявил коротышка с черными волосами, склеенными с помощью мусса в гребешок, окрашенный сверху в белый цвет.

– Нет!

– Да!

– Нет!

– Да!

Сногсшибательная Люси Лью подошла к большому столу в холле, вытащила из огромной груды оружия нож длиной в мою руку и, к удивлению Марка, протянула ему рукояткой вперед.

– Не могли бы вы двинуть мне этим в ухо, чтобы я ничего не слышала? – вежливо попросила она.

Я не выдержала и рассмеялась. И как всегда, когда я смеялась, больше не могла злиться. Странно, но это так.

– Я продолжаю утверждать, что она не вампир, – настаивал час спустя Джон, вчерашний голубоглазый блондин, оказавшийся лидером в их компании. У него на губах был крем, но я не стала говорить ему об этом.

– Тебе придется просто поверить мне на слово, – ответила я. Мы сидели в одной из чайных комнат, и Джессика играла роль заботливой хозяйки для моих несостоявшихся убийц. В любом случае это более цивилизованно, чем кусать их или отрывать им руки. – Я действительно вампир. И нам надо решить, как мы будем сосуществовать друг с другом.

– Вы не можете обвинять нас в нападении, – сказала Эни. Ее звали Эни Гудман.Разве это не замечательное имя для охотника за вампирами? Сделайте девушке приличную стрижку, и она станет силой, с которой придется считаться. – Просто вы ужасно... хм...

– Тщеславная, – подсказал Марк.

– Резкая, – добавил отец Маркус.

– Раздражающая, – завершила Джессика.

– Кто-то уже говорил «тщеславная»? – спросил Джон.

– Вы, я вижу, ребята веселые. – Я сложила руки на груди и закинула ногу на ногу. – Если вы закончили смеяться надо мной...

– Еще нет, – сказал Марк.

– Положение крайне затруднительное, – перевел разговор на другую тему отец Маркус. – До этого момента мы думали, что совершаем богоугодное дело. Мы убивали вампиров, потому что считали их порождением зла. Но теперь, после всего, что произошло...

Я испытала смущение. Я знала, какими сволочами могут быть вампиры. Но я являлась их королевой – как ни смешна сама мысль об этом, – и на мне лежала ответственность. К сожалению, я не имела ни малейшего представления, в чем именно она заключалась.