Читать «Выход из мрака» онлайн - страница 44

Беверли Бартон

Джеки откашлялась. Уилл увидел, что постель она постелила, лишь покрывало по-прежнему валялось на полу.

— Пойдемте. — Уилл подвел тетю к кровати. Она села на край и улыбнулась ему. — Ложитесь, — сказал он. — Я вас укрою.

— А потом почитай мне. — Уголки ее тонких бледных губ загнулись вверх в легкой печальной улыбке.

Когда она вытянулась на двуспальной кровати с пологом, Уилл набросил розовую верхнюю простыню и такого же цвета одеяло ей до талии. Наклонясь, поцеловал в лоб и потянулся за Книгой, которую она держала в руках. А когда пошел за креслом-качалкой, чтобы поставить его поближе к кровати, Мэри Марта крикнула:

— Не уходи от меня!

— Не ухожу, — успокоил ее Уилл, — я только… Джеки быстро поставила кресло к ночному столику.

— Спасибо, — поблагодарил Уилл. — Думаю, здесь я управлюсь сам. Может, спуститесь, скажете бабушке, что тете Мэри Марте гораздо лучше?

— Хорошо. Но я недолго. Вдруг понадоблюсь.

Уилл сел в кресло-качалку, раскрыл потрепанную книгу о Ганселе и Гретель и начал читать, как у них было заведено, то и дело останавливаясь, чтобы она могла посмотреть иллюстрации. Когда он дочитал сказку, тетя его уже спала с выражением ангельской безмятежности на красивом лице.

Мальчик всю жизнь удивлялся, почему его тетя такая. Почему так часто уносится мыслями в мир фантазий? Почему, когда не в себе, думает, что он ее ребенок? Казалось, никто этого не знал. Лейн несколько лет назад пыталась объяснить ему, что некоторые люди до того хрупки и чувствительны, что не могут приспособиться к жизни.

Он положил книгу на ночной столик и повернулся, собираясь уходить. Бабушка ждала его в дверном проеме, позади нее стояла Джеки Каммингс.

— Она спит, — сказал мальчик.

— Спасибо, — ответила Эдит.

Когда Уилл подошел к порогу, обе женщины отступили, чтобы дать ему пройти. Джеки быстро вошла в спальню и устроила представление, разглядывая Мэри Марту, потом подняла с пола покрывало и расстелила поперек изножья кровати. Стоя в коридоре с Эдит, Уилл спросил ее:

— Что заставило тетю Мэри Марту переворачивать все вверх дном в своей комнате?

По лицу Эдит промелькнуло страдальческое выражение.

— Боюсь, это моя вина.

— Как так?

— У нас был Бадди Лоулер. Ты знаешь, как привязан он к Мэри Марте. Так вот, после его ухода я на какое-то время осталась с ней. После похорон Кента она вызывает у меня сильное беспокойство. И я по неосторожности упомянула о Кенте. Бедная девочка обожала своего брата и совершенно потеряла рассудок с… с тех пор, как он был убит.

— Моя мать не убивала Кента, — сказал Уилл. — И будь тетя Мэри Марта в себе, она встала бы на сторону мамы. Вы это знаете.

— Не расстраивайся, Уилл. Никто в этой семье не обвиняет Лейн в убийстве Кента. Только вот все улики… в общем, дела ее складываются неважно. Она главная подозреваемая и…

— Вы можете велеть Бадди Лоулеру не арестовывать маму. Найти настоящего убийцу. Бадди послушает вас.

— Да, разумеется. Именно этим он и будет заниматься. Искать убийцу Кента, — ответила Эдит. — Но вот что, Уилл, — она хотела коснуться его, но он отступил в сторону, — ты должен приготовиться к самому худшему. Если Лейн арестуют, знай, что у тебя здесь есть дом, вместе с Джеймсом, со мной… и с Мэри Мартой.