Читать «Дай погадаю! или Балерина из замка Шарпентьер» онлайн - страница 106
Светлана Борминская
– А где же они были почти два месяца, старые ведьмы? – Меня вдруг начала бить крупная дрожь. – Я ведь натерпелась из-за них!
– Лежали в больнице. Вот, в газете про них написали, в разделе «Ну, надо же»! – Баблосов вытащил из кармана куртки сложенную газету.
– Ну, разве можно верить «Сплетнице», Бень? Я даже читать не хочу! – Быстро разворачивая «Московскую сплетницу», от волнения я порвала газету.
Бениамин Маркович молча курил.
– Ага, мусорщики Рима снова бастуют... А вот еще, статья про двух русских туристок... Это – про них?
Баблосов кивнул.
«При выходе из самолета в аэропорту Чампино под Римом две нетрезвые туристки из России споткнулись и скатились по трапу кубарем, получив тяжелые травмы. В госпитале их запомнили как самых сварливых пациенток столетия – после реанимации и комы они излупили лечащего врача костылями и были переведены в отделение психиатрической клиники для особо буйных стариков... из которого их выписали неделю назад».
– Похоже, их сажают два карабинера на самолет, – ткнул пальцем в газету Баблосов.
На снимке обе бабки Хвалынские выглядели весьма бодрыми, похудевшими и задиристыми, и даже модный саквояж от Диора – потертый и винтажный – был при них. Рядом с бабками стояли два смазливых карабинера и хохотали.
– Их же похоронили, – пробормотала я. – Теперь им придется доказывать, что они живы, так, да?
– Безусловно, они еще побегают по инстанциям. К тому же им выдал визу в Италию их знакомый консул. Он уже подтвердил это. – Баблосов мрачно усмехнулся.
– Значит, если б они не скатились с трапа и не попали в больницу, то не разминулись бы с душеприказчиком? – возмутилась я. – Ну, бабки! Даже в самолете нажрались... Кто же эти две похороненные вместо них утопленницы?
– Света, а давай лучше потанцуем? – Баблосов протянул мне руку. – Не беспокойся о них, у Хвалынских все будет нарядно, я уверен почему-то...
За красным роялем сидел пьяный пианист со скорбным лицом и извлекал из инструмента жалобные звуки, похожие на собачий вальс. Внезапно он взмахнул руками и начал играть регтайм! И у нас получилось. Я и не предполагала, что Бениамин Маркович так хорошо танцует. Мы вернулись за столик минут через десять, взмокшие и довольные.
– Это твой мужчина? – кивнул в сторону бара Баблосов.
После новостей о воскресших бабках Хвалынских я совсем забыла про Сулейменова. Хозяин двух чебуречных пристально смотрел на нас и, похоже, был уже порядочно пьян.
– Ни разу не мой, Бень, – буркнула я.
– Почему ты оправдываешься, Света? К женщинам в дешевых магазинчиках всегда клеятся такие типы, – внезапно разозлился Баблосов.
Я промолчала, а когда Сулейменов ушел, облегченно вздохнула, проглотив ежа в горле, и мы просидели с Беней, разговаривая, еще около двух часов.
В сумерках у ресторана было пусто... Лил дождь, и совсем не пахло опасностью, запах которой очень похож на плесень. Мне все-таки померещилось, что за нами кто-то следит, но из-за угла по лужам резво подъехала пустая маршрутка, в которую мы и сели.
– Я тебя провожу, – мрачно сообщил мне Бениамин Маркович.