Читать «Убийство на стороне» онлайн - страница 4
Дей Кин
– Он самый.
– У телефона Ванда.
Это имя ничего ему не говорило.
– Ваша секретарша Ванда.
– А, да! Действительно. Мисс Галь, что я могу для вас сделать?
Ванда опять заплакала.
– Это ужасно!
– Что ужасно?
– Я не могу сообщить вам это по телефону, но вы должны помочь мне. Я вас умоляю! У меня больше никого нет.
Хенсон был польщен. Он отхлебнул пива и ответил:
– Я буду рад оказать вам услугу. Но это не может подождать до завтра?
– Нет.
– Понимаю... У вас крупные неприятности?
– Ужаснее ничего не может быть.
– Откуда вы звоните?
– От себя. 1212, Норч, Селл-стрит.
Хенсон записал адрес в тетрадь, лежащую возле телефона.
– Что вы конкретно хотите, чтобы я сделал?
– Сейчас же приезжайте ко мне. Я вас умоляю!
Ванда снова заплакала.
– Это не может... не может ждать. И если вы мне не поможете, я сделаю с собой все, что угодно... что угодно!
«Что угодно» может завести далеко. Хенсон представил себе мисс Галь такой, какой он видел ее вчера в конторе, и его ладони стали потными.
– Вы не можете сказать мне точнее, чего вы от меня ожидаете?
– Совета...
– Вы не можете объяснить?
– Это не телефонный разговор, – прошептала она немного нетерпеливо. – Я занимаю комнату номер два, первый этаж, дверь прямо... – Она немного помедлила. – Ну, разумеется, если у вас будут неприятности от вашей жены...
Боясь услышать, что он, вероятно, не решится на это ночное посещение без позволения жены, Хенсон перебил ее:
– Решено, я еду.
– Благодарю, – просто сказала Ванда. – Вы не пожалеете об этом, это я вам обещаю.
– Ждите.
Хенсон положил трубку дрожащими руками. Он знал, что у молодых девушек бывают странные причуды.
Без своих очков и этих гладко зачесанных назад черных волос Ванда Галь могла быть пленительной особой. И из всех мужчин Чикаго она выбрала именно его, чтобы позвать на помощь. Она еще сказала: «Если вы мне не поможете, я сделаю с собой все, что угодно... что угодно!»
У него в голове промелькнули весьма фривольные картинки этого довольно загадочного ночного посещения очаровательной секретарши. Вероятно, она много думала о нем в течение дня, и ночные грезы привели ее в такое состояние, что она не могла больше сдерживаться.
Единственно, что останавливало его, это то, что в любую минуту мог последовать звонок от жены. Что он скажет, если она спросит, почему он не поднял трубку.
«Скажу, что очень устал и крепко заснул», – подумал он.
Затем он с трудом зашнуровал ботинки.
Глава 2
Было свежо, но совсем не холодно. Хенсон ехал с открытым окном. Было еще темно, но уже можно было различить деревья, окружающие дорогу; до него доносился запах зелени и свежести.
Он ломал себе голову над вопросом, какие же неприятности могли быть у Ванды, такие, что она не могла сообщить о них по телефону. Когда человек молод, у него не может быть крупных неприятностей. Самая большая неприятность – это потеря места или если нечем оплатить долги. А Ванде, несмотря на ее неприступный вид, не должно быть больше двадцати лет, ну максимум двадцать два года.
Хенсон миновал мост и достиг центра города. За исключением редких пешеходов улицы были пусты.