Читать «Убийство на стороне» онлайн - страница 27
Дей Кин
Она сходила в ванную и вернулась с двумя маленькими пакетами.
– Я могу перекраситься. Вы сбреете усы и выкраситесь в брюнета, и мы будем выглядеть обычными пассажирами автобуса. Потом мы отправимся в Мексику, и нам даже не понадобятся паспорта. Кстати, я собиралась съездить в Мексику на каникулы к одной из подружек, с которой работаю. Там требуется только карточка туриста и ничего больше.
– А потом?
– Потом вы уйдете, – промурлыкала она, усаживаясь к нему на колени. – Но если вы предпочитаете остаться здесь и пройти через суд по обвинению в убийстве... Я буду говорить правду. Но... но поверят ли судьи?
Хенсон застыл, даже не лаская ее. Он был счастлив тем, что ощущает теплоту и нежность ее тела. Возможно, это неплохая мысль. Но с их средствами трудно будет уехать далеко от Чикаго.
Однако у него в сейфе находятся бумаги – удостоверение личности и паспорт, которыми Хенсон мог бы воспользоваться. Когда в Никарагуа умер Джим Бурдик, никто не пришел за его документами. Фигура Джима походила на его фигуру, и возраста они были одинакового, и у него тоже были черные волосы. Совершая небольшие переезды, с бумагами Бурдика они смогли бы добраться до Центральной Америки, а оттуда выехать в Южную или Северную Америку.
Хенсон отлично знал свое дело и за годы работы завязал много деловых знакомств, он знал, что многие с радостью возьмут его на службу, не задавая нескромных вопросов.
– О чем вы думаете? – поинтересовалась Ванда.
Хенсон закурил сигарету и поделился с нею своими мыслями.
– Да, это может получиться. В каком банке ваш счет?
– В Эксшанс-банке.
– Отлично! Давай сделаем так. Я поймаю тебя перед банком в девять десять. А потом мы сядем в первый же самолет на Мексику под именем мистера и миссис Бурдик.
– А у вас точно есть документы на это имя?
– Да, в сейфе конторы.
Ванда смачно расцеловала его.
– Я была уверена, что вы согласитесь. По крайней мере, мы проведем вместе хоть несколько месяцев.
– А может быть, и больше того, – заявил Хенсон, поглядывая на бутылку с черной краской. – А как этим пользуются? Мне надо немного покраситься.
– Вы просто проведете по волосам щеткой, смоченной в этой краске, вот и все.
Ванда встала и продемонстрировала, как это делается.
– Вот так. Будьте внимательны и, главным образом, смачивайте корни, но не слишком злоупотребляйте краской.
Хенсон взял краску и поднялся.
– Мне кажется, это довольно легкое дело. Я вернусь к себе, подкрашусь, соберу чемодан и уйду, пока не проснулась Ольга.
Ванда состроила гримаску огорчения.
– Я что-то не так сказал? – забеспокоился Хенсон.
– Ничего. Я, конечно, и одна справлюсь с кроватью, но, мне кажется... еще не поздно и...
– И что?
– Я бы очень хотела, чтобы вы помогли мне разложить кровать и составили компанию на час или два.
Ее слова бальзамом пролились на душу Хенсона. Как приятно узнать, что тебя желают!
Он помог Ванде разложить кровать, и последующие часы любви и экстаза заставили их позабыть обо всех планах на будущее.
Глава 6
Было около двух часов ночи, когда Хенсон покинул Ванду. Усевшись за руль автомобиля, он вновь почувствовал ту же легкость, что и накануне утром – на старой квартире девушки. Если и существовало на свете что-нибудь прекрасней разделенной любви, то Хенсон еще не встречал этого.