Читать «Ведьмин столб» онлайн - страница 38
Сергей Александрович Абрамов
— Как добраться до хижины? — спросил Берни, выслушав мой рассказ.
— Тут же у мотеля мост через горную речушку-ручеёк. Машину мы обычно оставляли в гараже — сейчас он пустой, — спускались к ручью и шли километра три-четыре по берегу до склона с редкой дубовой рощицей, а за ней к сплошным зарослям кустарника, полностью скрывающим приземистую лесную хижину. Добраться до неё можно по тропинке-лесенке, где каждый обнажившийся корень-ступенька, и по незаметной снизу дорожке через кусты к самому крыльцу.
— Неужели почтальон каждый день проходит все эти километры, чтобы покормить пса?
— Зачем? Он едет на велосипеде. По верху склона совсем рядом — просёлок.
— В хижине есть кто-нибудь?
— Никого.
— А собака?
— Меня она помнит.
Берни долго молчал, что-то обдумывая. Мотель был уже за поворотом дороги.
— Оставим «мерседес» в гараже, как ты предлагаешь, — сказал он, — но спустимся к речке не сразу. Сначала потопчемся на развилке: если возьмут наш след, пусть думают, что мы дожидались попутной или встречной машины. Потом снимем обувь — и вниз к ручью. Воды в нём достаточно?
— Летом он обычно пересыхает, но теперь шли дожди.
— Тогда пойдём по воде. Дно не вязкое?
— Галька.
— Порядок, — повеселел Берни. — Собаки нам уже не страшны, кроме твоего Славко.
— Славко я беру на себя, — сказала я.
Решаем кроссворд
Берни Янг
Речушка за мотелем почти высохла, но воды в ней всё же оказалось достаточно, чтобы скрыть наши следы от полицейских. Пусть думают, что мы уехали на попутной машине — или вернулись в Леймонт, или умчались от него куда подальше. Нам же раздумывать не приходилось: тропинка-лесенка действительно ползла в гору к зарослям можжевельника, пробившись сквозь которые, мы очутились перед низенькой бревенчатой хижиной с широченным дощатым крыльцом-верандой под черепичным навесом.
— Стоп, — остановила меня Этта, — ни шагу дальше, — и свистнула.
Из-под крыльца выползло нечто огромное, чёрное, мохнатое и, приникнув к земле для прыжка, зарычало.
— Славко! — крикнула Этта. — Славко, Славочка!
Мохнатое существо прыгнуло, но не яростно, а с восторженным собачьим визгом и чуть не свалило Этту, положив ей лапы на плечи. Спустя секунду оба катались по траве, обнимаясь и взвизгивая.
— Свой, Славко, свой! — предостерегала Этта, указывая на меня. — Шагай, Берни. Он не тронет.
Славко любезно пропустил меня вперёд и даже хвостом повилял из вежливости. В хижине всё было аккуратно прибрано, хотя и припорошено густым слоем пыли. В шкафу солидный запас сухих галет и консервов. Этта откуда-то выудила бутылку коньяку, кофе сварили на спиртовке и зажгли свет.
— А неплохо отдыхал твой Чосич, — сказал я. — Здесь вся его резиденция?
— Нет, комнаты для гостей рядом. Дверь за мольбертом, в углу.
— Уютное гнёздышко.
— Не о том говорим, Берни.
— Не о том, — лениво согласился я.
От кофе и коньяка меня совсем разморило — говорить не хотелось. Да и о чём говорить? О том, что осталось позади, или о том, что будет с нами, если нас сцапают? Так я и сказал Этте.