Читать «Наперекор всем» онлайн - страница 55
Кристина Додд
Сука негодующе заворчала при звуках рассерженного голоса Мэриан.
– Кто-то ворвался к тебе?
– И, готова поклясться, по твоему приказу.
Уэнтхейвен, мягко улыбнувшись, покачал головой.
– Ну же, отец, не стоит отрицать. Ты суешь нос повсюду и участвуешь в любом подозрительном дельце на пятьдесят миль вокруг. Только не говори, что ты понятия не имеешь об этом.
– Пытаюсь принять участие, – так же мягко поправил он, – и на этот раз, кажется, промахнулся, причем самым жалким образом. Что у тебя взяли?
– Не знаю. Кажется…
Она запнулась, только сейчас сообразив, как безжалостно было уничтожено все, что она считала дорогим для себя: безделушки, напоминавшие о жизни при дворе, подарки леди Элизабет, хранимые с детства вещички и сувениры – все сметено словно ураганом. И если раньше она тревожилась лишь за Лайонела, то теперь задумалась, в чем же была истинная причина нападения.
– Твой сын невредим?
– Да, – пробормотала Мэриан, вытирая глаза рукавом.
– И остальное не важно, не так ли? В этом ты походишь на мать. Твое дитя – все, ради чего ты живешь.
– Это верно, – глубоко вздохнула Мэриан.
Уэнтхейвен наклонился над Хани, втирая мыло в ее загривок.
– И что же? Ты пришла за деньгами на новые платья? Твоя одежда пропала? Впрочем, не важно. На этот раз у тебя будет новая.
– Но я не за этим явилась! Я хочу спросить, почему ты велел кому-то…
– Не мог ли этот кто-то пытаться найти что-то важное?
Мэриан поспешно отвела глаза.
– Но что им нужно?
– В этом весь вопрос. Если твой дом просто обыскать, ты ничего бы и не заметила, но к чему ломать вещи и рвать одежду? Будь немного логичнее, Мэриан. Это не мой стиль.
Девушка, чуть поколебавшись, все же была вынуждена согласиться.
– И что я мог бы украсть у тебя? Все, чем ты владеешь, принадлежит мне.
– Не все.
– Ах да, золото, посланное королевой. Но ты стараешься припрятать все, что можно, не так ли? Интересно бы узнать почему.
Еле заметная улыбка графа помогала Мэриан не выказать чрезмерной тревоги, и она не кривя душой откровенно ответила:
– Лайонел должен иметь все, а для этого необходимы деньги. Я обнаружила, что жить на твоем попечении не так уж противно. Единственное, что страдает при этом, – моя гордость.
– Вижу, ты научилась с юмором воспринимать свое положение, хотя, впрочем, с достаточно горьким юмором. Забавно. – Но граф при этом выглядел так, словно обнаружил в почти съеденном яблоке половинку червяка. – Признаюсь, новая одежда – всего лишь попытка успокоить растревоженную совесть. Я, очевидно, не сумел следить как полагается за своей собственностью.
Неожиданно обрадованная расстроенным лицом графа, Мэриан не удержалась от шпильки:
– Возможно, твоя хватка ослабевает, и союзники скоро найдут себе другого покровителя.
– Будем надеяться, что этого не случится, дорогая, иначе воцарится немыслимый хаос.
– Кстати, о хаосе: именно ты натравил на меня Адриана Харботтла? – разозлившись, спросила Мэриан.
Уэнтхейвен, на миг забыв о собаке, уставился на дочь:
– Ну и ну! Как же ты догадалась? Я думал, что сумел скрыть это от тебя.
Мгновенно придя в ярость, Мэриан завопила: