Читать «Новая порода» онлайн - страница 19

Андрэ Нортон

Хотя большинство птиц улетели, по меньшей мере трое из их стаи остались в затруднении. Ибо они били крыльями, издавая хриплые крики на противоположном краю озера. Из-за густых зарослей кустарника Фуртиг не мог видеть, что происходит, и ему отнюдь не хотелось приближаться к тому месту, где находилась территория врага. Внезапно крики птицу прекратились, и он решил, что охотники, должно быть, покончили со своей добычей.

Его планы изменились. Чтобы теперь идти к Логовищам, где находятся Крыстоны… ну уж нет! И в эти мгновения он представил себе, какова могла стать судьба Гаммажа – обглоданные кости – вот и все!

Но как же ему скрыться так, чтобы его не заметили? Фуртиг не знал точно, как охотятся Крыстоны – по запаху, слуху или они «засекают» добычу, а потом расправляются с ней. Единственное, что ему оставалось, это замести следы. А на открытом пространстве – это совершенно бесполезно.

Фуртиг лихорадочно пытался вспомнить, все, что знал о Крыстонах. Могут ли они прыгать, взбираться на скалы, как это делал его Народ, или ползают по земле, как Лайкеры? По-видимому, очень скоро ему придется разобраться в этом самому.

Выше двери панель в стене отсутствовала. Но он не доставал дотуда, даже если бы он встал в полный рост. Однако он мог вскарабкаться. Но с другой стороны двери имелись выбоины, а наверху выступали какие-то обломки.

Фуртиг пригнулся и прыгнул. Его охотничьи когти уцепились за край обломков, и те тотчас же расщепились. Но он держался, что есть мочи и, неистово дрыгая ногами, взбирался выше. Потом он очутился наверху, на выступе стены, не переставая держаться за потемневшую дверь. Он увидел очень узкий выступ и, немного пораскачиваясь на нем, наконец увидел то, что находилось за дверью.

Тут и там он увидел какие-то предметы. Пол был густо покрыт пылью. Нет. Это вовсе не ловушка. На полу не было никаких следов, а когда он подпрыгнул, то оставил их, как самый незадачливый охотник. Фуртиг нерешительно подошел к краю. Застоявшийся, спертый воздух забил ему ноздри, и он с трудом сдерживался, чтобы не чихнуть. Да, казалось, он выбрал не самый лучший план. Лучше было бы остаться на открытом пространстве… Он повернул голову, чтобы осмотреться. И тут случайно уловил какое-то движение в кустах неподалеку от двери.

Слишком поздно! Враги уже успели приблизиться к нему почти вплотную. Теперь ему как можно скорее надо убираться, чтобы добраться до такого места, где бы он смог встать спиной к стене и встретить врага лицом к лицу. Его ноги утопали к толстенном ковре пыли, и он медленно добрался до противоположного конца, поднимая огромные клубы пыли, прежде чем его когти смогли впиться в стену.

Комната имела две двери, обе окаймленные арками и открытые. Теперь от него требовалось добраться до самого верха Логовища и выйти на открытое пространство, где он сумел бы, возможно, добраться до следующего Логова, словно перепрыгнуть с одного дерева на другое, и тем самым убежать от своих врагов, передвигающихся по земле.