Читать «Грифон торжествует» онлайн - страница 19
Андрэ Нортон
Я ответила так же, как и в Норсдейле:
— Но именно если ты один и ведешь себя осторожно, рискуешь меньше, чем когда едешь в компании.
К моему удивлению Джервон залился тихим смехом.
— А она права, — он обращался к Элис. — Разве не так обстоит дело и с нами самими? Пока держишься подальше от некоторых… мест, — последние слова Джервон произнес с явным нажимом.
На мгновение мне показалось, что его спутница могла и не расслышать последних слов, хотя я не понимала, что он имеет в виду. Я увидела, как рот Элис чуть приоткрылся, а затем она кивнула.
— Опасности, кругом опасности. Вот только… — она повернула голову, чтобы прямо взглянуть мне в глаза — именно так смотрела на меня бывшая Аббатиса, когда я сообщила ей о своих планах. Мне было неведомо, испытывает ли эта женщина страх или нет, но я понимала, что она не та, кем кажется с виду, и каким-то образом она знает обо мне гораздо больше того, что я сообщила, и чем мне хотелось, чтобы обо мне знали чужаки.
— У тебя, — внезапно произнесла она, — есть какая-то защита, и довольно неплохая. Как бы еще я смогла понять, что ты идешь сюда с такой силой? Но в тебе не течет кровь тех, кто пользуется такими вещами.
Руки мои потянулись к грифону. Возможности спрятать его теперь не оставалось. Элис догадывалась либо знала что-то о его ценности, теперь в этом у меня не оставалось никаких сомнений.
Элис покачала головой. Слишком уж видима и легко читаема была моя тревога.
— Нет, Джойсан, я не знаю природу того, что ты носишь, или каким образом можно его использовать. Только то, что это — вещь Могущества. Поскольку носишь ты ее не тая, значит, Могущество уже в ожидании, когда ты…
— Нет! — меньше всего мне хотелось слышать об этом странном подарке от той, в ком течет кровь Прежних. — Да, это вещь Могущества. Но я не знаю, как ею пользоваться. Может, мой Лорд сможет раскрыть этот секрет, потому что это подарок от него, моего нареченного лорда. Я видела его в действии, но он не подчинялся моей воле.
А может, в тот раз, когда я так боялась за жизнь Керована, часть силы амулета вырвалась именно потому, что я желала этого? Но кто бы мог сказать мне об этом?
— А кто твой лорд? — спросил Джервон.
Я с вызовом распрямилась. Знал ли он Керована? Судя по снаряжению, он, наверное, служит или служил вооруженным силам Долин; и было очевидно, что он не беглый преступник. Возможно, ему доводилось слышать о тех мерзких сплетнях, слухах о «чудовище», «получеловеке», которые так отравляли жизнь моему Лорду и явились причиной его ухода.
— Мой нареченный — Лорд Керован из Ульмсдейла, — ответила я не без гордости. — Сейчас он направляется к Лорду Имгри, который призвал его к себе.
— Керован? — Элис вопросительно посмотрела на Джервона. Тот покачал головой.
— К Имгри пристали многие лорды… кто еще остался в живых. Но это имя мне незнакомо.
Я была уверена, что он говорит правду, но Элис, ясное дело, не была удовлетворена. Она вновь проницательно взглянула на грифона.
— Тот, кто подарил тебе такую вещь, — заметила она, — должно быть, необычный человек и не следует традициям.