Читать «Самое запутанное дело инспектора Френча» онлайн - страница 138

Фриман Виллс Крофтс

Замысел в целом сработал, как и планировалось, если не считать оплошности мисс Уинтер, не дождавшейся шифровки и не уничтожившей ее. Но преступники не знали, что еще раньше вся их затея чуть не повисла на волоске из-за непредвиденного случая. Когда в ночь преступления мистер Дьюк выходил с Хэттон-гарден на Холборн-стрит, Силвия и Харрингтон как раз возвращались из Ист-Энда и увидели его. Он торопливо шел по тротуару, и лицо его выражало отнюдь не обычное спокойное достоинство. Что-то вороватое было в его походке, а в лице, ненадолго попавшем в полосу света из витрины кондитерской, читались мука и ужас. Почуяв недоброе, Силвия остановила такси и вместе с Харрингтоном поспешила за отцом, но он исчез прежде, чем они добежали до тротуара. Мисс Дьюк быстро забыла об этом эпизоде. Даже когда утром отец сообщил ей об убийстве, дочь не подумала заподозрить его. Но потом он со старательной естественностью сказал, что весь вечер накануне провел в клубе и вернулся домой пешком. Тогда-то Силвия вспомнила то, что видела ночью, и поняла, что отец ей лжет. В ее душу закралось подозрение. Испугавшись, как бы Харрингтон случайно не выдал сведений, которые наведут полицейских на след отца, она позвонила возлюбленному, назначила срочную встречу и предупредила его. В тот же день Харрингтон приехал к ней и рассказал о положении дел в конторе. И тогда Силвия обрушила на него решение отложить свадьбу, пока все не выяснится. Потом она поняла, что инспектор Френч подозревает, будто они с Харрингтоном что-то знают о преступлении. У бедной девушки чуть не помутился ум от страха, что делать в случае ареста отца.

Остается лишь сказать о том, что несколько недель спустя Реджиналд Эйнзли Дьюк понес высшую меру наказания за свои преступления. Его дочь, возненавидев Лондон и всю Англию за кошмарные воспоминания, позволила уговорить себя еще раз назначить день венчания со Стэнли Харрингтоном и уехала с ним искать счастья на ранчо одного из родственников Вандеркемпа в Южной Калифорнии. Фирма «Дьюк и Пибоди» кое-как пережила скандал и убытки, и совладельцы не забывали дочерей Гетинга при погашении счетов.

Примечания

1

Барристер – адвокат высшего ранга, имеющий право выступать в любых судах, состоять членом одной из четырех корпораций адвокатов в Англии

2

историческая область и Швейцарии, затем во Франции, и Альпах

3

Сорт гаванских сигар

4

Мистер Френч из Лондона! (фр.)

5

От господина начальника (фр.)