Читать «Зло сгущается» онлайн - страница 14
Майкл А. Стэкпол
Эстефан хотел возразить, но Пелл не стал его слушать.
– Полсотни, Эстефан? Дружище, тебя бессовестно обобрали, ты это понимаешь?
– Не думаю. Рок, что на этом рынке цену назначает покупатель, – вмешался я. – Эстефан торопился, и я рад, что он добыл патроны, потому что свои я все расстрелял.
Пелл вытащил пачку банкнот и начал отслаивать по одной. Остановившись на трех десятках с портретом Рейгана и четырех пятерках с Линкольном, он сложил их и вручил Эстефану. Хозяин дома опять попытался протестовать, но я покачал головой.
– Предоставив мне убежище в своем доме, вы оказали услугу Койоту. Покупая патроны для меня, вы оказали услугу мне. Мне еще предстоит заплатить следующему, а это примите в знак моих добрых намерений.
– Благодарю, сеньор. – Эстефан сунул деньги в карман и отдал мне почти полную коробку патронов.
– Не стоит благодарности. Я вернусь через пару минут.
Я удалился в ванную и содрал с пакета пластиковую обертку. Широкие трусы на резинке мне не понравились, но все же я их надел; белые носки с синими полосками пришлись впору, и джинсы сидели на мне отлично, хотя были совершенно новыми и жесткими, как накрахмаленные. Черная футболка с непонятной надписью "Rollerblades does slalom" показалась мне чересчур вызывающей, но положение мое было не таково, чтобы предъявлять претензии.
Одевшись, я вернулся в гостиную и обнаружил, что Пелл с Эстефаном перебрались в кухню. Консуэла ставила на стол фасоль с рисом и тортильями. Пелл смотрел на еду голодными глазами, но, бросив беглый взгляд на кастрюли, я понял, что семья Рамиресов останется голодной, если попытается нас накормить.
– Рок, нам пора.
Он взглянул на меня у как на сумасшедшего.
– Отказаться будет невежливо…
– Знаю и надеюсь, что Эстефан и Консуала найдут в себе силы простить меня. – Я демонстративно заткнул «крайт» за пояс сзади. – Если кто-то охотится за мной, то, пока я здесь, им угрожает опасность.
Пелл немного помедлил. Голод в нем боролся с благоразумием. Наконец он кивнул и поднялся.
– И, кроме того, надо найти вам подходящую обувь.
– Это не считая всего прочего.
– Верно.
Я повернулся к Эетефану и пожал ему руку.
– Большое спасибо, друг мой. – Я нарочно говорил по-испански.
Он улыбнулся:
– Не стоит благодарности. Счастливого пути.
– До свидания.
Мы вышли из домика, и я впервые увидел дневной Феникс. Разумеется, из-за крыши, висящей на высоте десяти этажей, отличить день от ночи было нелегко, но понять, что сейчас светлое время суток, можно было по потоку тепла, исходящему от кровли. На ее нижней стороне я увидел буквы ОСА, написанные распылителем.
– Рок, что это там, наверху?
– Это Застывшая Тень, любезность, оказанная городу "Лорика Индастриз" и Общественной Службой Аризоны, более известной, как Оголтелые Сквалыги Аризоны.
– Впечатляет. А это?
– Солнечные батареи, дружище. Ими покрыт весь город, это наши электростанции.