Читать «Когда я вернусь (Полное собрание стихов и песен)» онлайн - страница 82

Александр Аркадьевич Галич

ПОСЛЕДНЯЯ ПЕСНЯ

За чужую печаль И за чье-то незванное детство Нам воздастся огнем и мечом И позором вранья, Возвращается боль, Потому что ей некуда деться, Возвращается вечером ветерНа круги своя.Мы со сцены ушли, Но еще продолжается детство, Наши роли суфлер дочитает, Ухмылку тая, Возвращается вечером ветер На круги своя, Возвращается боль,Потому что ей некуда деться.Мы проспали беду, Промотали чужое наследство, Жизнь подходит к концу, И опять начинается детство, Пахнет мокрой травой И махорочным дымом жилья, Продолжается детство без нас, Продолжается детство, Продолжается боль, Потому что ей некуда деться, Возвращается вечером ветерНа круги своя.

Заглавия этих двух последних стихотворений, снятых с магнитофонной ленты, даны редакцией «Континента», в #15, в котором они впервые напечатаны. – Ред.

Примечания

1

Вариант:

Ать-два-три Пусть каждый шагает как хочет.

2

ПУР– политуправление

3

Вариант названия: Песня о земле и небе

4

Вариант названия: Сто тысяч почему

5

Нит гедайге – не расстраивайся, не огорчайся.

6

Ле-хаим! (иврит) – за здравие!

7

Вариант: вместо двух последних четверостиший:

Это правда, это правда, это правда, Это было, и боюсь, будет завтра. Может, завтра, может, даже скорее… Ой, так не шейте ж вы ливреи, евреи!

8

Вариант названия: «Пропавшая рифма»

9

Вариант: И низость сановных наград

10

Вариант: 

Плохо спится по ночам палачам, Вот и ходят палачи к палачам

11

Вариант: 

Вот также, наверно, несносен Был давний тот август, когда У черных бернгардтовских сосен Стрельнула, как птица, беда.

12

Вариант названия: «Приветствие съезду историков»

13

Вариант: Полмира в крови…

14

Вариант: Вовек, чтобы не было смуты

15

Вариант названия: Евгению Евтушенко

16

Вариант: Да я с Нинуленькой гулял, с тетипашиной…

17

Вариант: Поясок ей подарил поролоновый…

18

Вариант: Фотоснимок, а на нем – я да Ниночка!

19

Вариант: И бумажку, что я псих, им зачитывал…

20

ВПШ – высшая партийная школа.

21

«Червоны маки на Монте-Косино»– песня польского Сопротивления.

22

КаЭРы – так в советских лагерях называли 58 статью (контрреволюционеры).

23

Вариант:

Что горд судьбою, им поверенной, Им – ты пальцем не грози Я как стоял – стою. Расстрелянный Стою – не ползаю – в грязи.

24

Вариант:

Сквозь время за черный провал рубежа Из скуки оков Я, все-таки, вырвусь, моя госпожа, Вы только дождитесь меня, госпожа, Вы только простите меня, госпожа, Во веки веков

25

Вариант: И дальше – на грозный восход…

26

Тода раба (иврит) – большое спасибо