Читать «Соловей Джона Китса» онлайн - страница 3

Хорхе Луис Борхес

Примечания

1

Кембриджские платоники (англ.).

2

«Четвертое измерение» (англ.).

3

Добавлю к ним пример из замечательного поэта Уильяма Батлера Йейтса, в первой строфе своего «Sailing to Byzantium» ‹«Плавание в Византию» (англ.)› говорящего об «ушедших поколеньях» птиц, обдуманно или невольно отсылая этим к «Оде». См.: Т. R. Henn, «The Lonely Tower», 1950. P. 211.

4

«Пир» (лат.).

5

Без необходимости не умножать сущностей (лат.).

6

Быть значит быть воспринимаемым (лат.).