Читать «Сводник» онлайн - страница 2

Герод

75

Как некогда на Самосе Филипп-изверг.Смеёшься? Я – кинед, – таиться стал б тщетно!Зовусь я Баттаром, а дед носил имяСисимбры, Сисимбриском мой отец звался,И все мы – сводники… Но что до мышц силы,

80

Я льва бы удушил, будь львом Фалес этот…«Мирталу любишь ты, – худого в том нету,Люблю и я… зерно! Мне – хлеб, тебе – девка!Иль если у тебя в нутре свербить стало,Толику малую сунь Баттару в руку –

85

И получай своё, целуй себе вволю!Ты вправе!» Судьи, для Фалеса все этиСлова сказал я; вы же, так как нет в делеСвидетелей, судите, как велит совесть.А если б за рабов он захотел взяться

90

И к пыткам их призвать, то и себя такжеЯ отдаю! Бери, Фалес, пытай, – толькоМзду заготовь вперёд! Ведь сам Минос вряд лиТак верно могу бы взвесить всё, как я взвесил!Во всяком случае, не думайте, судьи,

95

Что своднику вы отдаёте свой голос:Не мне, но чужестранцам всем в граде!Достойны будете же Меропа и Косы,Той славы, что стяжал Геракла сын, Фессал,Того, что к вам пришёл Асклепий из Трикки

100

Того, что здесь Латона рождена Фебой,Припомнив это всё, вершите суд правыйПо совести, дабы фригиец вот этот,Кнутом проглаженный, отныне стал лучше,Коль притча старая нам говорит правду!

Примечания

1

Председателем себе он взял Менна… – Так как в греческих городах иноземцы не имели прав гражданства, то они вынуждены были прибегать к помощи «председателей» (простатов), которые выступали в роли посредников между ними и властями.

2

Ака – финикийский портовый город, переименованный царём Птолемеем Филадельфом в Птолемаиду. Через этот порт вывозили зерно из Египта.

3

Тир – город в Финикии.

4

…заткни дырку клепсидры… – Для выстпуления в суде отводилось определённое время. Когда зачитывали законы, различные документы, то останавливали водяные часы (клепсидру), затыкая отверстие в них специальным штифтом.

5

Харонда – законодатель города Катаны в Сицилии. Во многих греческих городах были приняты его законы.

6

Абдера – город во Фракии.

7

Фаселида – город в Ликии (Малая Азия).

8

Кинед – распутник.

9

А если б за рабов он захотел взяться… – Для того, чтобы подтвердить свои показания, свободные граждане давали пытать своих рабов.

10

Минос – критский царь, образец мудрого и справедливого правителя.

11

Мероп – легендарный царь острова Коса. Коса – нимфа, дочь Меропа.

12

Фессал – сын Геракла и Халкиопы, дочери Еврипила, царя острова Коса.

13

…к вам пришёл Асклепий из Трикки… – Как рассказывается в мифе, Асклепий пришёл на Кос из Трикки (в Фессалии) и взял себе в жёны Эпиону, дочь Геракла.

14

Латона (или Лето) – титанида, дочь Кея и Фебы, родившая от Зевса Аполлона и Артемиду.