Читать «Зеленый мозг» онлайн - страница 105
Фрэнк Герберт
Хуан продолжал смотреть на белую массу на полу пещеры. Он увидел, что голос исходил из пульсирующего желтого мешка.
– Ваше внимание привлечено к способу ответов на ваши угрозы нам, – сказал Мозг. – Это наш Мозг. Он уязвим, но силен… точно также, как и ваш.
Хуан подавил дрожь отвращения.
– Скажите мне, – сказал Мозг. – Как вы определяете, что такое раб.
– Я сейчас раб, – прошептал Хуан. – Я в долгу перед вами. Я должен повиноваться, иначе вы можете убить меня.
– Но вы сами пытались убить себя, – сказал Мозг. Мысль все больше и больше развертывалась в сознании Хуана.
– Раб – это тот, кто должен производить богатство для другого, – сказал Мозг. – Во всей вселенной есть только одно истинное богатство, часть его я дал вам. Часть его я дал вашему отцу и вашей супруге. И вашим друзьям. Это богатство – продолжительность жизни. Время. Мы что рабы, потому что дали вам больше времени для жизни? Хуан взглянул вверх от голосового мешка на гигантские сверкающие глаза. Он подумал, что заметил в них удовольствие.
– Мы пощадили и продлили жизнь всем тем, кто были с тобой, – гремел голос. – Это делает нас вашими рабами, не так ли?
– Но что вы берете взамен? – спросил Хуан строго.
– Ах, ах! – голос почти залаял. – Суть за суть! Та вещь называется бизнес, которого я не понимаю. Твой отец скоро уйдет отсюда, чтобы поговорить с людьми своего правительства. Он наш посланник. Он торгует с нами своим временем. Он тоже наш раб, не так ли? Мы связаны друг с другом узами взаимного рабства, которые нельзя разорвать. Их никогда нельзя сломать… как бы сильно вы ни старались этого сделать.
– Это очень просто, когда ты начинаешь понимать взаимозависимость, – сказал отец Хуана.
– Понимать что?
– Некоторые из нашего рода жили когда-то в теплицах, – гремел голос, – клетки их помнят об этом. Ты, конечно, знаешь о теплицах.
Гигантское лицо отвернулось, чтобы посмотреть на вход в пещеру, где рассвет начинался с того, что делал его серым.
– То, что там снаружи – это тоже теплица, – он снова взглянул вниз на Хуана, а гигантские глаза блестели. – Чтобы сохранить жизнь, в теплице должно поддерживаться тонкое состояние равновесия жизни, которая находится в ней – достаточно одного химиката, достаточно другого, когда требуется и третьего вещества. То, что сначала было отравой, на следующий день может стать самой сладкой пищей.
– Что все это имеет общего с рабством? – спросил Хуан, чувствуя нетерпение в собственном голосе.
– Жизнь развивалась миллионы лет в теплице Земли, – гремел Мозг. – Иногда она развивалась в ядовитых выбросах другой жизни… и тогда этот яд становился необходимой ей. Без вещества, производимого земляными червями, трава саванн умрет… со временем.
Хуан внимательно всматривался в скальный потолок пещеры, мысли его переворачивались, как карты в колоде. – Китай – запрещенная земля! – сказал он.
– Именно так, – сказал Мозг. – Без веществ, производимых насекомыми, другие формы жизни, ваш вид, исчезли бы. Иногда нужна лишь мельчайшая частица вещества, такого, как специальная медь, производимая арахнидами. Иногда вещество должно пройти через многие валентности, слегка измененное каждый раз, прежде, чем оно может быть использовано жизненной формой в конце этой цепи. Сломай эту цепь, и все умрет. Чем больше существует различных форм жизни, тем больше жизни может поддерживать теплица Земли. Самая лучшая теплица должна содержать много форм жизни – чем больше форм жизни, тем больше здоровья для всех.