Читать «Секреты Лос-Анджелеса» онлайн - страница 10
Джеймс Эллрой
– Будем говорить начистоту. Хорошо, Солнечный Джимми?
Детское прозвище повисает в воздухе.
– Конечно.
– Видишь ли… коп ты неплохой. Со временем, быть может, станешь по-настоящему классным копом. И в том, что ты можешь нажать на спуск, я ни секунды не сомневаюсь. Но твой отец… Когда надо, он умел быть своим в доску, а когда надо – последним сукиным сыном. Его обожали и ненавидели. Ненавидели – но обожали. Ты так не сможешь.
Эд сжимает кулаки.
– Ты собирался дать мне совет, дядя Артур. Совет копа, бросившего службу ради денег, – копу, который никогда не уйдет из полиции.
Де Спейн морщится.
– Хочешь моего совета? Будь по-твоему. Интригуй, наушничай, подпевай начальству, лижи задницу Уильяму X. Паркеру. И моли Бога о том, чтобы оказаться в нужное время в нужном месте.
– Как ты и мой отец?
– В точку, Солнечный Джимми.
Эд переводит взгляд на свою форму, висящую на вешалке. Она сшита на заказ: острые стрелки на брюках, сержантские полоски, одинокая нашивка на рукаве.
– Желаю тебе золотых полосок, Эдди, – говорит Де Спейн. – И тесьмы на фуражке. Не будь ты мне дорог, я бы не капал тебе на мозги.
– Знаю.
– Но ты ведь, черт возьми, у нас герой! Эд чувствует, что пора сменить тему.
– Завтра Рождество, и ты думаешь о Томасе. Де Спейн кивает.
– Все пытаюсь понять, в чем же я прокололся. О чем его не предупредил. Он ведь даже не расстегнул кобуру.
– Откуда ему было знать, что уличный щипач пойдет на дело с пистолетом?
Де Спейн тушит сигару.
– Томас был прирожденный коп, все на лету схватывал… Так мне тогда казалось. Должно быть, поэтому я теперь надоедаю поучениями тебе.
– Его уже двенадцать лет нет в живых. И доищусь до правды.
– Знаешь, считай, я забыл, что ты это сказал.
– Нет, не забывай. Помни об этом, когда я поступлю в Бюро. И когда отец будет пить за Томаса и мать, не вздумай каяться. Отец потом неделю в себя не придет.
В дверях появляется Престон Эксли с бутылкой и бокалами. Де Спейн вскакивает.
– С Рождеством, отец, – говорит Эд. – И мои поздравления.
Престон разливает виски по бокалам.
– Спасибо. Да, заказ на королевство мультяшных грызунов достался «Эксли Констракшн». А к сыру я в жизни больше не притронусь. Тост, джентльмены. За упокой души моего сына Томаса и моей жены Маргарет – и за нас троих.
Все трое пьют, и Де Спейн снова наполняет бокалы. Потом Эд произносит любимый тост отца:
– Пусть преступления, взывающие к правосудию, никогда не остаются нераскрытыми!
За третьей порцией он говорит:
– Отец, я и не знал, что ты знаком с Рэймондом Дитерлингом.
Престон улыбается.
– Мы уже много лет знаем друг друга по бизнесу. Этот контракт мы с Артом держали в секрете по просьбе Рэймонда – он хотел сам о нем объявить в этой своей детской телепередаче.
– Ты с ним познакомился, когда расследовал дело Атертона?
– Нет. Да я тогда и не занимался строительством. Артур, у тебя есть тост?
Де Спейн разливает по бокалам остаток виски.
– За блестящую карьеру нашего будущего лейтенанта в Бюро расследований!
Оба смеются. Престон говорит:
– Кстати, Эдмунд, тут Джоан Морроу интересовалась, есть ли у тебя невеста. Кажется, она к тебе неравнодушна.